| (1.00) | Gal 5:1 | 
  | Supaya kita sungguh-sungguh merdeka, Kristus telah memerdekakan m kita. Karena itu berdirilah teguh n dan jangan mau lagi dikenakan kuk perhambaan. o  | 
| (1.00) | Gal 4:25 | 
  | Hagar ialah gunung Sinai di tanah Arab--dan ia sama dengan Yerusalem yang sekarang, karena ia hidup dalam perhambaan dengan anak-anaknya.  | 
| (0.99) | Gal 4:7 | 
  | Jadi kamu bukan lagi hamba, melainkan anak; jikalau kamu anak, maka kamu juga adalah ahli-ahli waris, i oleh Allah.  | 
| (0.99) | Gal 4:24 | 
  | Ini adalah suatu kiasan. Sebab kedua perempuan itu adalah dua ketentuan Allah: yang satu berasal dari gunung Sinai dan melahirkan anak-anak perhambaan, itulah Hagar--  | 
| (0.99) | Gal 4:1 | 
  | Yang dimaksud ialah: selama seorang ahli waris belum akil balig, sedikitpun ia tidak berbeda dengan seorang hamba, sungguhpun ia adalah tuan dari segala sesuatu;  | 
| (0.99) | Gal 1:10 | 
  | Jadi bagaimana sekarang: adakah kucari kesukaan manusia atau kesukaan Allah? Adakah kucoba berkenan kepada manusia 1 ? t Sekiranya aku masih mau mencoba berkenan kepada manusia, maka aku bukanlah hamba Kristus.  | 
| (0.97) | Gal 4:9 | 
  | Tetapi sekarang sesudah kamu mengenal Allah, atau lebih baik, sesudah kamu dikenal Allah, m bagaimanakah kamu berbalik lagi kepada roh-roh dunia yang lemah dan miskin dan mau mulai memperhambakan diri n lagi o kepadanya?  | 
| (0.97) | Gal 2:4 | 
  | Memang ada desakan dari saudara-saudara palsu d yang menyusup masuk, yaitu mereka yang menyelundup e ke dalam untuk menghadang kebebasan f kita yang kita miliki di dalam Kristus Yesus, supaya dengan jalan itu mereka dapat memperhambakan kita.  | 
| (0.45) | Gal 4:30 | 
  | Tetapi apa kata nas Kitab Suci? "Usirlah hamba perempuan itu beserta anaknya, sebab anak hamba perempuan itu tidak akan menjadi ahli waris bersama-sama dengan anak j perempuan merdeka itu."  | 
| (0.45) | Gal 4:8 | 
  | Dahulu, ketika kamu tidak mengenal Allah, j kamu memperhambakan k diri kepada allah-allah yang pada hakekatnya bukan Allah. l  | 
| (0.45) | Gal 4:31 | 
  | Karena itu, saudara-saudara, kita bukanlah anak-anak hamba perempuan, k melainkan anak-anak perempuan l merdeka.  | 
| (0.44) | Gal 4:22 | 
  | Bukankah ada tertulis, bahwa Abraham mempunyai dua anak 1 , seorang dari perempuan yang menjadi hambanya a dan seorang dari perempuan b yang merdeka?  | 
| (0.44) | Gal 4:23 | 
  | Tetapi anak dari perempuan yang menjadi hambanya itu diperanakkan menurut daging c dan anak dari perempuan yang merdeka itu oleh karena janji. d  | 
| (0.44) | Gal 3:28 | 
  | Dalam hal ini tidak ada orang Yahudi atau orang Yunani, tidak ada hamba atau orang merdeka, p tidak ada laki-laki atau perempuan 1 , q karena kamu semua adalah satu di dalam Kristus Yesus. r  | 
| (0.43) | Gal 4:3 | 
  | Demikian pula kita: selama kita belum akil balig, kita takluk w juga kepada roh-roh dunia. x  | 
| (0.42) | Gal 5:13 | 
  | Saudara-saudara, memang kamu telah dipanggil untuk merdeka 1 . h Tetapi janganlah kamu mempergunakan kemerdekaan itu sebagai kesempatan untuk kehidupan dalam dosa, i melainkan layanilah seorang akan yang lain j oleh kasih.  | 
| (0.11) | Gal 2:17 | 
  | Tetapi jika kami sendiri, sementara kami berusaha untuk dibenarkan dalam Kristus ternyata adalah orang-orang berdosa, l apakah hal itu berarti, bahwa Kristus adalah pelayan dosa? Sekali-kali tidak. m  | 
| (0.11) | Gal 1:13 | 
  | Sebab kamu telah mendengar tentang hidupku dahulu dalam agama Yahudi: z tanpa batas aku menganiaya jemaat Allah a dan berusaha membinasakannya. b  | 
| (0.10) | Gal 4:26 | 
  | Tetapi Yerusalem sorgawi e adalah perempuan yang merdeka, dan ialah ibu kita.  | 
| (0.10) | Gal 4:5 | 
  | Ia diutus untuk menebus c mereka, yang takluk kepada hukum Taurat, supaya kita diterima d menjadi anak. e  | 



