Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 18 dari 18 ayat untuk greek:profhtwn AND book:44 [Semua Versi Bahasa Indonesia] (0.001 detik)
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00)Kis 15:15

Hal itu sesuai dengan ucapan-ucapan para nabi seperti yang tertulis:

(0.96)Kis 3:18

Tetapi dengan jalan demikian Allah telah menggenapi h  apa yang telah difirmankan-Nya dahulu i  dengan perantaraan nabi-nabi-Nya, j  yaitu bahwa Mesias yang diutus-Nya harus menderita. k 

(0.93)Kis 3:21

Kristus itu harus tinggal di sorga n  sampai waktu pemulihan segala sesuatu 1 , o  seperti yang difirmankan Allah dengan perantaraan nabi-nabi-Nya p  yang kudus di zaman dahulu.

(0.89)Kis 3:25

Kamulah yang mewarisi t  nubuat-nubuat itu dan mendapat bagian dalam perjanjian u  yang telah diadakan Allah dengan nenek moyang kita, ketika Ia berfirman kepada Abraham: Oleh keturunanmu semua bangsa di muka bumi akan diberkati. v 

(0.89)Kis 7:42

Maka berpalinglah g  Allah dari mereka dan membiarkan mereka 1  beribadah kepada bala tentara langit, h  seperti yang tertulis dalam kitab nabi-nabi: Apakah kamu mempersembahkan kepada-Ku korban sembelihan dan persembahan selama empat puluh tahun di padang gurun itu, hai kaum Israel?

(0.89)Kis 7:52

Siapakah dari nabi-nabi yang tidak dianiaya v  oleh nenek moyangmu? Bahkan mereka membunuh orang-orang yang lebih dahulu memberitakan tentang kedatangan Orang Benar, yang sekarang telah kamu khianati dan kamu bunuh. w 

(0.89)Kis 13:15

Setelah selesai pembacaan dari hukum Taurat b  dan kitab nabi-nabi, pejabat-pejabat rumah ibadat menyuruh bertanya kepada mereka: "Saudara-saudara, jikalau saudara-saudara ada pesan untuk membangun dan menghibur umat ini, silakanlah!"

(0.89)Kis 13:27

Sebab penduduk Yerusalem dan pemimpin-pemimpinnya tidak mengakui Yesus. d  Dengan menjatuhkan hukuman mati atas Dia, mereka menggenapi perkataan nabi-nabi e  yang dibacakan setiap hari Sabat.

(0.86)Kis 28:23

Lalu mereka menentukan suatu hari untuk Paulus. Pada hari yang ditentukan itu datanglah mereka dalam jumlah besar ke tempat tumpangannya. Ia menerangkan dan memberi kesaksian kepada mereka tentang Kerajaan Allah; k  dan berdasarkan hukum Musa dan kitab para nabi l  ia berusaha meyakinkan mereka tentang Yesus. m  Hal itu berlangsung dari pagi sampai sore.

(0.02)Mzm 119:105

Firman-Mu itu pelita r  bagi kakiku dan terang s  bagi jalanku 1 .

(0.02)1Kor 16:4

Kalau ternyata penting, bahwa aku juga pergi, maka mereka akan pergi bersama-sama dengan aku.

(0.02)Kej 29:19

Sahut Laban: "Lebih baiklah ia kuberikan kepadamu dari pada kepada orang lain; maka tinggallah padaku."

(0.02)1Raj 2:16

Dan sekarang, satu permintaan saja kusampaikan kepadamu; janganlah tolak permintaanku." Jawab perempuan itu kepadanya: "Katakanlah!"

(0.01)1Raj 13:7

Kemudian berbicaralah raja kepada abdi Allah itu: "Marilah bersama-sama dengan aku ke rumah, segarkan badanmu, sesudah itu aku hendak memberikan suatu hadiah b  kepadamu."

(0.01)Yoh 16:32

Lihat, saatnya datang, d  bahkan sudah datang, bahwa kamu diceraiberaikan e  masing-masing ke tempatnya sendiri dan kamu meninggalkan Aku seorang diri. f  Namun Aku tidak seorang diri, sebab Bapa menyertai Aku. g 

(0.01)Rut 1:21

Dengan tangan yang penuh aku pergi, tetapi dengan tangan yang kosong s  TUHAN memulangkan aku. Mengapakah kamu menyebutkan aku Naomi, karena TUHAN telah naik saksi menentang t  aku dan Yang Mahakuasa telah mendatangkan malapetaka kepadaku."

(0.01)Rut 2:10

Lalu sujudlah Rut menyembah dengan mukanya sampai ke tanah m  dan berkata kepadanya: "Mengapakah aku mendapat belas kasihan dari padamu, sehingga tuan memperhatikan aku, n  padahal aku ini seorang asing? o "

(0.01)Yoh 7:28

Waktu Yesus mengajar di Bait Allah, l  Ia berseru: "Memang Aku kamu kenal dan kamu tahu dari mana asal-Ku; m  namun Aku datang bukan atas kehendak-Ku sendiri, tetapi Aku diutus oleh Dia yang benar n  yang tidak kamu kenal.




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA