(1.00) | Kis 10:36 | Itulah firman s yang Ia suruh sampaikan kepada orang-orang Israel, yaitu firman yang memberitakan t damai sejahtera u oleh Yesus Kristus, yang adalah Tuhan dari semua orang. v |
(1.00) | Kis 10:48 | Lalu ia menyuruh mereka dibaptis dalam nama Yesus Kristus. r Kemudian mereka meminta Petrus, supaya ia tinggal beberapa hari lagi bersama-sama dengan mereka. |
(1.00) | Kis 15:26 | yaitu dua orang yang telah mempertaruhkan nyawanya x karena nama Tuhan kita Yesus Kristus. |
(1.00) | Kis 28:31 | Dengan terus terang t dan tanpa rintangan apa-apa ia memberitakan Kerajaan Allah 1 u dan mengajar tentang Tuhan Yesus Kristus. |
(0.98) | Kis 2:31 | Karena itu ia telah melihat ke depan dan telah berbicara tentang kebangkitan Mesias, ketika ia mengatakan, bahwa Dia tidak ditinggalkan di dalam dunia orang mati, dan bahwa daging-Nya tidak mengalami kebinasaan. e |
(0.98) | Kis 4:26 | Raja-raja dunia bersiap-siap dan para pembesar berkumpul untuk melawan Tuhan dan Yang Diurapi-Nya. b |
(0.98) | Kis 8:12 | Tetapi sekarang mereka percaya kepada Filipus yang memberitakan Injil tentang Kerajaan Allah z dan tentang nama Yesus Kristus 1 , dan mereka memberi diri mereka dibaptis, a baik laki-laki maupun perempuan. |
(0.95) | Kis 2:38 | Jawab Petrus kepada mereka: "Bertobatlah dan hendaklah kamu masing-masing memberi dirimu dibaptis 1 q dalam nama Yesus Kristus untuk pengampunan dosamu, r maka kamu akan menerima karunia Roh Kudus. s |
(0.95) | Kis 3:6 | Tetapi Petrus berkata: "Emas dan perak tidak ada padaku, tetapi apa yang kupunyai, kuberikan kepadamu: Demi nama Yesus Kristus, orang Nazaret n itu, berjalanlah 1 !" |
(0.95) | Kis 16:18 | Hal itu dilakukannya beberapa hari lamanya. Tetapi ketika Paulus tidak tahan lagi akan gangguan itu, ia berpaling dan berkata kepada roh itu: "Demi nama Yesus Kristus aku menyuruh engkau keluar dari perempuan ini." Seketika itu juga keluarlah roh itu. u |
(0.93) | Kis 4:10 | maka ketahuilah oleh kamu sekalian dan oleh seluruh umat Israel, bahwa dalam nama Yesus Kristus, orang Nazaret, i yang telah kamu salibkan, tetapi yang telah dibangkitkan Allah dari antara orang mati j --bahwa oleh karena Yesus itulah orang ini berdiri dengan sehat sekarang di depan kamu. |