(1.00) | (Kis 2:34) | (ende) |
(0.53) | (2Taw 22:10) |
(full: ATALYA.
) Nas : 2Taw 22:10 Lihat cat. --> 2Raj 11:1. [atau ref. 2Raj 11:1] |
(0.50) | (Mat 2:15) |
(ende) Kutipan ini diambil dari Hos 11:1 dengan tafsiran bebas pula. |
(0.50) | (Flm 1:20) |
(ende: Untung) disini permainan kata pula seperti dalam File 1:11. |
(0.50) | (Yos 12:19) | (jerusalem: Madon) Ini kiranya perlu diperbaiki menjadi Merom, bdk Yos 11:1. |
(0.50) | (2Taw 22:10) | (jerusalem: membinasakan) Ini menurut 2Ra 11:1. Dalam naskah Ibrani tertulis: mengatakan. |
(0.50) | (Nah 1:15) | (jerusalem) Ayat ini kembali ditujukan kepada penduduk negeri Yehuda |
(0.50) | (1Kor 9:21) | (jerusalem: hukum Kristus) Lihat 1Ko 11:1; Gal 2:20+. |
(0.44) | (Kel 40:2) |
(ende) Jang dimaksudkan tahun kedua sesudah pengungsian (lihat ajat 17) (Kel 40:17) (bandingkan Bil 1:11). |
(0.44) | (2Sam 12:26) |
(ende) meneruskan 2Sa 11:1. Tak usah mengikuti aj. 25(2Sa 12:25) dalam waktu. |
(0.44) | (Ob 1:10) |
(ende) Edom ikut serta dalam perampasan Jerusjalem th.586 oleh Babel dan tidak menolong saudaranja.(Oba 1:11). |
(0.44) | (2Taw 22:10) |
(endetn: membinasakan) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno (djuga 2Ra 11:1). Tertulis: "untuk". |
(0.44) | (Bil 17:2) | (jerusalem: tongkat) Kata Ibrani yang sama (matteh) berarti baik tongkat maupun suku, bdk "taruk" dalam Yes 11:1. |
(0.44) | (1Raj 20:26) | (jerusalem: Dalam tahun yang berikutnya) Terjemahan lain: Pada pergantian tahun. Artinya: pada awal musim semi, bdk 2Sa 11:1. |
(0.44) | (Mat 2:15) | (jerusalem: Anakku) Dalam ayat Hosea (Hos 11:1) ini "Anak Allah" tidak lain kecuali Israel, dan Israel melambangkan Mesias. |
(0.44) | (Kis 13:21) | (jerusalem: Suku Benyamin) Paulus sendiri juga dari suku Benyamin, Rom 11:1; Fili 3:5, dan bernama Saul pula. |
(0.44) | (Kis 14:22) | (jerusalem: murid-murid itu) Bdk Rom 1:11; 1Te 3:2,13; Luk 22:32. |
(0.41) | (Mzm 111:1) | (jerusalem: Kebajikan Allah) Sajak kebijaksanaan ini disusun menurut abjad Ibrani: tiap-tiap larik mulai dengan huruf abjad yang berikut: Mazmur yang mulai dan berakhir sebagai pujian, Maz 111:1,10, merupakan sebuah kumpulan pepatah yang secara batiniah hampir saja tidak bergabung satu sama lain. Adapun isinya adalah sbb: Semua pekerjaan Allah patut dipuji dan direnungkan, Maz 111:2-3, dan dengan menetapkan hari-hari raja Tuhan sendiri mengingatkannya kepada manusia, Maz 111:4. Begitulah hari raya Paskah mengenangkan keluaran dari Mesir dan peristiwa-peristiwa yang terjadi di gurun Maz 111:5-9. Kesimpulannya: Orang berhikmat mesti takut akan Allah, Maz 111:10. Maz 111 ini sangat serupa dengan Maz 112. |
(0.37) | (Neh 1:1) |
(ende) Kisah Nehemia itu mulai dengan bulan Desember tahun kedua puluh radja Artaxerxes I, jaitu 445/444 (Ada kesulitan sedikit mengenai tahun itu lih. Neh 1:11). |