(0.86) | (Mzm 86:15) | (jerusalem: penyayang) Bdk Maz 103:8+ |
(0.81) | (Mzm 145:8) | (jerusalem) Bdk Maz 86:15; 103:8+, Maz 103:13 |
(0.71) | (Mzm 148:2) | (jerusalem: tentaraNya) Bdk Maz 103:21+ |
(0.57) | (Yoh 1:46) |
(ende: Natanael) kemudian lebih terkenal dengan nama Bartolomeus (Mat 10:3 dan Kis 1:13). |
(0.57) | (Mzm 78:39) | (jerusalem: daging) Bdk Maz 56:5+; Maz 103:14-15; 51:7+. |
(0.57) | (Mzm 146:7) | (jerusalem) Bdk Maz 103:6; Maz 68:7; Yes 49:9; 61:1 |
(0.57) | (Mzm 103:1) | (jerusalem: Pujilah TUHAN, hai jiwaku) Kidung ini memuji Tuhan karena kebaikan dan belaskasihanNya selaku Bapa. Dalam jumlah Maz 103:22 (jumlah huruf abjad Ibrani) pemazmur sesudah pembukaan, Maz 103:1-2, meluhurkan belas kasihan Allah yang sudah dialaminya, Maz 103:3-5. lalu ia memasyhurkan karunia yang dianugerahkan Tuhan kepada UmatNya, Maz 103:6-10; besarnya belaskasihan dan kebaikan Tuhan dibandingkan dengan kefanaan manusia, Maz 103:11-18. Akhirnya para malaikat dan dunia semesta diajak supaya memuji Tuhan Maz 103:19-22. |
(0.48) | (Mzm 103:1) |
(ende) Lagu pudjian ini meluhurkan kebaikan dan belaskasihan Jahwe jang berbuat selaku bapa. Pengarangnja mengadjak diri sendiri (Maz 103:1), lalu memudji kebaikan Allah seperti nampak dalam hidupnja sendiri (Maz 103:3-5); kebaikanNja terhadap umat seluruhnja (Maz 103:6-10). Kemurahan dan kebaikan Jahwe ini melebihi semua dan tidak selaras dengan rapuhnja manusia (Maz 103:11-18). Maka itu pengarang mengundang machluk2 lainnjapun, agar merekapun ikut serta dalam pudjian Allah, Radja Jahwe (Maz 103:19-22). |
(0.43) | (Luk 6:16) |
(ende: Judas saudara Jakobus) Teks aslinja: "Judas dari Jakobus", tetapi harus ditafsirkan "saudara Jakobus". Dalam Mat 10:3 dan Mar 3:18 ia disebut Tadeus. |