(1.00) | (Nah 3:10) | (jerusalem: Bayi-bayinyapun diremukkan) Bdk Hos 10:14+. |
(0.80) | (Yes 13:16) | (jerusalem: Bayi-bayi mereka akan diremukkan) Bdk Hos 10:14+. |
(0.60) | (Mi 1:10) |
(bis: Bet-Le-Afra) Bet-Le-Afra: Nabi Mikha berbicara tentang kota-kota di sekitar Yerusalem (ayat 10-14) yang pasti akan diserang lebih dahulu sebelum musuh menyerbu Yerusalem. |
(0.57) | (Hos 10:14) |
(full: SALMAN.
) Nas : Hos 10:14 Nama ini mungkin mengacu kepada Salmanezer (2Raj 17:3) yang merebut Samaria pada tahun 722 SM dan menjadikan kerajaan utara Israel sebuah propinsi Asyur. Putranya, Sargon, kemudian mengakui kemenangan itu, tetapi mungkin dia hanya ikut berperang bersama ayahnya. |
(0.50) | (Mat 24:21) | (jerusalem) Bdk Kel 10:14; Kel 11:6; Yer 30:7; Bar 2:2; Yoe 2:2; Dan 12:1; 1Ma 9:27; Wah 16:18. |
(0.50) | (Yoh 17:3) | (jerusalem: mengenal Engkau) "Mengenal" dengan arti alkitabiah, bdk Yoh 10:14+ |
(0.42) | (Mat 10:1) |
(full: KUASA ... UNTUK MENGUSIR ROH-ROH JAHAT.
) Nas : Mat 10:1 Yesus menginginkan agar semua pengikut-Nya berperang melawan kuasa-kuasa kejahatan dengan mengusir roh-roh jahat dan menyembuhkan orang sakit. Pertunjukan kekuatan ini dalam peperangan rohani dinilai sebagai penyataan yang terus-menerus dari Kerajaan Allah di bumi ini (lihat art. KERAJAAN ALLAH). |
(0.42) | (Mrk 10:14) |
(full: KERAJAAN ALLAH.
) Nas : Mr 10:14 Markus menggunakan istilah "Kerajaan Allah" sedangkan Matius pada umumnya memakai ungkapan yang lebih disenangi oleh orang Yahudi yaitu "Kerajaan Sorga". Sekalipun demikian, artinya sama saja. Bandingkan ayat-ayat berikut yang sama: (Lihat art. KERAJAAN ALLAH). |
(0.42) | (Ibr 10:14) |
(full: TELAH MENYEMPURNAKAN UNTUK SELAMA-LAMANYA MEREKA YANG IA KUDUSKAN.
) Nas : Ibr 10:14 Korban satu-satunya yang dipersembahkan Kristus di salib dan manfaatnya (yaitu, keselamatan sempurna) berhasil guna untuk selama-lamanya. Keselamatan sempurna di dalam Kristus diberi kepada semua orang yang dikuduskan ketika menghampiri Allah melalui Kristus (ayat Ibr 10:22; 7:25). Perhatikan bahwa kata Yunani yang diterjemahkan "dikuduskan" dalam ayat ini dan ayat Ibr 10:10 adalah partisip bentuk masa kini, yang berarti menekankan tindakan berkelanjutan pada masa sekarang. |