(1.00) | Yos 10:7 | Lalu Yosua bergerak maju dari Gilgal, dia dan seluruh tentara j yang bersama-sama dengan dia, semuanya pahlawan yang gagah perkasa. |
(0.99) | Yos 6:2 | Berfirmanlah TUHAN kepada Yosua: "Ketahuilah, Aku serahkan t ke tanganmu Yerikho ini beserta rajanya dan pahlawan-pahlawannya yang gagah perkasa. |
(0.96) | Yos 8:3 | Lalu bersiaplah Yosua beserta seluruh tentara untuk pergi ke Ai. Yosua memilih tiga puluh ribu orang, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, mereka disuruhnya pergi pada waktu malam |
(0.92) | Yos 1:14 | perempuan-perempuan m dan anak-anak di antara kamu dan ternakmu boleh tinggal di negeri n yang diberikan Musa kepadamu di seberang sungai Yordan, tetapi kamu, semua pahlawan yang gagah perkasa, haruslah menyeberang di depan saudara-saudaramu o dengan bersenjata, p dan haruslah menolong mereka, |
(0.11) | Yos 10:2 | maka sangat takutlah orang, sebab Gibeon itu kota yang besar, seperti salah satu kota kerajaan, bahkan lebih besar dari Ai, dan semua orangnya adalah pahlawan. |
(0.09) | Yos 1:18 | Setiap orang yang menentang perintahmu dan tidak mendengarkan t perkataanmu, apapun yang kauperintahkan kepadanya, dia akan dihukum mati. Hanya, kuatkan dan teguhkanlah hatimu! u " |
(0.09) | Yos 1:6 | Kuatkan p dan teguhkanlah hatimu, q sebab engkaulah yang akan memimpin bangsa ini memiliki negeri yang Kujanjikan dengan bersumpah kepada nenek moyang r mereka untuk diberikan kepada mereka. |
(0.09) | Yos 1:9 | Bukankah telah Kuperintahkan kepadamu: kuatkan dan teguhkanlah hatimu? Janganlah kecut b dan tawar hati, c sebab TUHAN, Allahmu, menyertai engkau, ke manapun engkau pergi. d " |
(0.09) | Yos 10:25 | Lalu berkatalah Yosua kepada mereka: "Janganlah takut dan janganlah tawar hati, kuatkan dan teguhkanlah hatimu, i sebab secara itulah akan dilakukan TUHAN kepada semua musuhmu, yang kamu perangi." |
(0.09) | Yos 1:7 | Hanya, kuatkan dan teguhkanlah hatimu dengan sungguh-sungguh, bertindaklah s hati-hati sesuai dengan seluruh hukum 1 t yang telah diperintahkan kepadamu oleh hamba-Ku Musa; u janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri, v supaya engkau beruntung, ke manapun engkau pergi. w |