Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 61 - 80 dari 676 ayat untuk engkau (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.50) (2Sam 22:36) (jerusalem: dan kebaikanMu...) Naskah Ibrani juga dapat diterjemahkan sbb: Engkau memperbanyak jawabanMu bagiku. Artinya: terus Engkau mendengarkan aku.
(0.50) (Mzm 18:35) (jerusalem: kemurahanMu membuat aku besar) Terjemahan lain (dengan perbaikan kecil): Engkau mempersering jawabanMu. Artinya: Engkau terus-menerus mendengarkan aku.
(0.50) (Ams 19:27) (jerusalem: Hai anakku....) Maksud ayat ini tidak jelas. Terjemahan lain: Hai anakku, jika engkau berhenti mendengarkan didikan, niscaya engkau menghindar dari kata-kata yang berpengetahuan.
(0.50) (Yeh 35:6) (jerusalem: oleh sebab engkau bersalah... darah) Begitu Israel terbaca dalam terjemahan Yunani, bdk Yeh 22:4. Dalam naskah Ibrani tertulis: oleh sebab engkau membenci darah.
(0.50) (1Tim 6:12) (jerusalem: engkau ikrarkan ikrar yang benar) Terjemahan lain: engkau ucapkan pengakuan (iman) yang mulia. Peristiwa manakah dalam kehidupan Timotius yang disinggung di sini tidak diketahui (baptisan? pentahbisan?).
(0.47) (Kej 16:5) (bis: Itu salahmu)

Itu salahmu atau Kiranya engkau menderita, karena melakukan kesalahan ini terhadap saya.

(0.47) (1Raj 18:5) (bis: Mari kita menjelajahi)

Dalam sebuah terjemahan kuno tertulis Mari kita menjelajahi; dalam naskah Ibrani tertulis Pergilah engkau dan jelajahi.

(0.47) (Yun 1:10) (bis: dan berkata ... itu)

dan berkata ... itu atau: dan bertanya kepadanya, "Mengapa engkau telah melarikan diri?"

(0.47) (Bil 5:27) (ende: mendjadi kutuk)

ialah: rumusan dan sumpah: semoga engkau kena nasib wanita itu.

(0.47) (Mzm 6:3) (ende: Djiwaku)

Djiwa dalam bahasa Hibrani dipakai untuk seluruh manusia dan atjapkali berarti: "aku", "engkau", "ia" dsb.

(0.47) (Mzm 102:10) (ende: karena Engkau....dst.)

Bahasa penghebat jang artinja: allah sangat memalu di penderita.

(0.47) (Ams 30:4) (ende: engkau mengetahuinja)

jakni bahwasanja seorang manusia tiada, jang mengetahui rahasia2 Tuhan.

(0.47) (Yes 33:6) (ende)

Kurang djelas artinja. Kiranja nabi (Jahwe) berbitjara kepada Jerusjalem.(engkau).

(0.47) (Zef 3:7) (ende: dari depan matanja)

ialah dari depan mata Jerusjalem (engkau).

"jang ditugaskan" ialah Taurat Jahwe.

(0.47) (Yoh 20:17) (ende)

Djangan engkau memegang Aku". Tentu ia memeluk kaki Jesus. Bdl. Mat 28:9.

(0.47) (1Kor 4:7) (ende: Siapakah jang mengutamakan engkau)

SEgala keutamaan datang dari Allah, bukan dari para pengadjarmu.

(0.47) (Kej 45:19) (endetn: perintahkanlah kepada mereka)

perbaikan. Begitu kiranja Junani dan Vulg. Tertulis: "dan engkau diberi perintah demikian".

(0.47) (Im 25:14) (endetn: engkau)

diperbaiki menurut terdjemahan-terdjemahan kuno. Naskah Hibrani pakai djamak.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA