(0.994148) | (2Raj 17:22) | (jerusalem: segala dosa) Dalam terjemahan Yunani terbaca: dosa. |
(0.994148) | (1Yoh 3:5) | (jerusalem: segala dosa) Var: segala dosa kita. |
(0.93729171111111) | (Yoh 8:34) | (jerusalem: hamba dosa) Var: hamba. |
(0.82845662222222) | (Im 5:5) | (jerusalem: mengakui dosa) Ini sebuah pengakuan dosa meriah di depan umum. |
(0.82013022222222) | (2Ptr 1:10) |
(bis: murtad) murtad: atau jatuh dalam dosa. |
(0.82013022222222) | (Mzm 107:17) |
(ende) Penjakitpun (pembuangan?) adalah hukuman dosa. |
(0.82013022222222) | (Mzm 130:4) |
(ende) Maknanja: Pengampunan dosa memadjukan takwa. |
(0.70296877777778) | (Za 5:6) |
(bis: dosa) Beberapa terjemahan kuno: dosa; Ibrani: mata. |
(0.70296877777778) | (Im 5:5) |
(ende) Pengakuan dosa itu ialah pengakuan didepan umum. |
(0.70296877777778) | (Mzm 19:13) |
(ende: kesombongan) disini kedjahatan, dosa bersengadja pada umumnja. |
(0.70296877777778) | (Mzm 107:11) |
(ende: Pendjara) tadi (pembuangan?) merupakan hukuman dosa. |
(0.70296877777778) | (Pkh 10:4) |
(ende: mendjauhkan banjak dosa) jakni pada penguasa itu. |
(0.70296877777778) | (Yes 59:12) |
(ende) Rakjat sendiri mengakui dosa2nja. |
(0.70296877777778) | (Za 13:1) |
(ende: sumber) ialah lambang pentahiran dan pengampunan dosa. |
(0.66276533333333) | (Kej 18:20) |
(ende) Dosa-dosa manusia tidak tersembunji. Keradjaan seakan-akan berseru kelangit menuntut siksa-dendam. |
(0.66276533333333) | (Mzm 103:3) |
(ende) Penjakit biasanja dianggap sebagai akibat dan hukuman dosa, hingga penjembuhannja merupakan suatu tanda pengampunan dosa. |
(0.66276533333333) | (Ibr 10:13) |
(ende: Musuh) MusuhNja ialah dosa dan segala kakitangan dosa, seperti para penentang Indjil. |
(0.66276533333333) | (Ibr 10:26) |
(ende: Berdosa) Dosa jang dimaksudkan disini ialah dosa murtad dari Kristus dan berbalik kepada agama Jahudi. |
(0.60878888888889) | (Kej 4:17) |
(ende) Dalam ajat-ajat berikut dilukiskan perkembangan struktur kemasjarakatan. Djuga disini dosa masuk. Kota-kota dipandang sebagai sumber dosa-dosa dan pemudjaan berhala. |
(0.60878888888889) | (Yoh 5:14) |
(ende: Djangan engkau berbuat dosa lagi) Utjapan Jesus itu bukan berarti bahwa penjakit orang itu akibat dosa, atau hukuman atas suatu dosa. Bdl. Yoh 9:2. |