(1.00) | (Kej 44:16) |
(ende) Mereka menginsjafi, bahwa ini adalah hukuman kelakuan mereka dahulu. |
(0.95) | (Kej 34:29) |
(endetn: dan barang.... mereka rampas) menurut Sam., Junani, Syr. Tertulis: "beserta barang...., kemudian mereka rampas". |
(0.95) | (Kej 36:30) |
(endetn: menurut kaum mereka) perbaikan dengan Junani. Hibrani: "menurut kepala-kepala mereka". |
(0.95) | (Kej 49:5) |
(endetn) Mungkin dengan V.L. (dan Junani?): "mereka telah menjelesaikan kekerasan akal-akal mereka". |
(0.93) | (Kej 18:21) |
(endetn: apakah mereka lakukan semuanja) diperbaiki. Tertulis: "apakah mereka lakukan kebinasaan". |
(0.92) | (Kej 37:28) |
(bis: abang-abangnya) abang-abangnya; Ibrani mereka (yaitu orang Midian). |
(0.92) | (Kej 43:16) |
(ende: kedalam rumah) sebab mereka berada ditempat rakjat biasa diterima. |
(0.92) | (Kej 31:53) |
(endetn: jaitu Allah bapa mereka) mungkin tambahan. Tiada dalam Junani. |
(0.92) | (Kej 43:26) |
(endetn: jang mereka bawa) Hibrani menambah: "kedalam rumah". Dihapuskan dengan Vulg. |
(0.92) | (Kej 44:16) | (jerusalem: kesalahan hamba-hambamu) Kesalahan itu bukan pencurian yang tidak mereka lakukan bukan pula kejahatan yang mereka lakukan terhadap Yusuf dahulu; tetapi kemalangan yang sekarang menimpa mereka diartikan sebagai hukuman Allah yang menyatakan bahwa mereka berdosa. |
(0.92) | (Kej 43:33) |
(ende) Saudara-saudara Jusuf merasa heran, bagaimana mungkin tuan rumah mengatur tempat mereka duduk tepat menurut usia mereka. |
(0.92) | (Kej 34:24) |
(endetn) Dalam teks Hibrani ajat ditutup dengan kata: "semua mereka jang melalui pintugerbang kota mereka". Ditinggalkan dengan Junani. |
(0.90) | (Kej 11:31) |
(endetn: mereka berangkat bersama-sama) Terdjemahan lain: Syr.: "Ia berangkat bersama mereka" (=wayyese 'hu ittam), atau "Ia membawa mereka keluar dari" menurut Sam., Junani, Vulg., V.L. |
(0.90) | (Kej 36:20) | (jerusalem: orang Hori) Orang Hori, bdk Ula 2:12+, adalah penduduk asli negeri Seir. Nama mereka menjadi nama bapa leluhur mereka. Mereka diusir dari negerinya oleh bangsa Edom, Ula 2:12,22. |
(0.89) | (Kej 26:29) |
(ende) Pengarang disini memperlihatkan pengaruh para Bapa bangsa. Penduduk Kanaan sangat menginginkan persahabatan dengan mereka, karena mereka terang-terang dilindungi oleh Tuhan. |
(0.89) | (Kej 35:4) |
(ende) Mereka jang bersama dengan Jakub datang dari Aram, masih djuga membawa pandangan-pandangan politeistis dari tempat-kediaman mereka dulu. |
(0.89) | (Kej 42:17) |
(ende) Saudara-suadara Jusuf mengalami pertjobaan-pertjobaan ini, agar supaja mereka menginsjafi kesalahan mereka terhadap Jusuf (lihat ajat dituduhkan+mereka+AND+book%3A1&tab=notes" ver="ende">21)(Kej 42:21). |
(0.89) | (Kej 48:12) |
(ende) Bandingkan dengan Kej 30:2. Jakub mendudukkan anak-anak diatas pangkuannja. Ini menandakan, bahwa ia mengangkat mereka mereka mendjadi anak-anaknja sendiri. |
(0.88) | (Kej 49:24) |
(bis: Namun ... lengannya) Namun ... lengannya, atau tapi panah mereka patah dan hancur, otot-otot lengannya tercabik-cabik. |
(0.88) | (Kej 9:18) |
(ende) Bangsa Kanaan disini disebut keturunan Cham, karena mereka hidup bertentangan dengan hukum kesusilaan, seperti Cham djuga. |