| (1.0075589019608) | (Ul 15:12) | 
	    					    					(bis: menjual dirinya)  menjual dirinya atau dijual.  | 
	    		
| (0.62972431372549) | (Mat 24:5) | (jerusalem: Akulah Mesias) Sebelum th.70 beberapa petualang mengaku dirinya Mesias. | 
| (0.62339529411765) | (Yes 53:10) | (jerusalem: ia menyerahkan dirinya) Dalam naskah Ibrani tertulis: engkau menyerahkan dirimu, atau:jiwamu menyerahkan dirinya. Terjemahan Indonesia menurut terjemahan Latin. | 
| (0.53433882352941) | (2Kor 5:19) | 
	    					    					(bis: dengan perantaraan Kristus, Allah membuat manusia berbaik kembali dengan dirinya)  dengan perantaraan Kristus, Allah membuat manusia berbaik kembali dengan dirinya: atau Allah di dalam Kristus membuat manusia berbaik kembali dengan dirinya.  | 
	    		
| (0.50377945098039) | (Mzm 32:2) | (jerusalem: berjiwa penipu) Artinya: berusaha menipu dirinya atau Tuhan sehubungan dengan dosanya. | 
| (0.50377945098039) | (Mzm 116:6) | (jerusalem: orang-orang sederhana) Ialah orang yang tidak berpengalaman dan yang tidak dapat menolong dirinya. | 
| (0.50377945098039) | (Za 1:15) | (jerusalem: bangsa-bangsa yang merasa dirinya aman) Yang dimaksud terutama bangsa-bangsa tetangga Israel. | 
| (0.50377945098039) | (Mrk 7:4) | (jerusalem: membersihkan dirinya) Var: mandi. Terjemahan lain: dan mereka tidak makan apa (dibeli) di pasar, sebelum memercikinya. | 
| (0.50377945098039) | (Luk 10:29) | (jerusalem: membenarkan dirinya) Ialah dalam hal mengajukan pertanyaan tersebut (Luk 10:25). | 
| (0.50377945098039) | (Ibr 12:3) | (jerusalem: bantahan) Harafiah: bantahan terhadap diriNya. Var: bantahan terhadap mereka. | 
| (0.44528235294118) | (Kis 20:22) | (jerusalem: sebagai tawanan Roh) Dengan membiarkan dirinya dipimpin oleh Roh Kudus di perjalanan menuju penjara Paulus membuat dirinya menjadi tawanan Roh Kudus itu. Terjemahan lain: terbelenggu dalam roh, artinya: terbelenggu secara rohani. | 
| (0.44080701960784) | (2Sam 6:20) | (jerusalem: menelanjangi dirinya) Yaitu dengan hanya memakai baju efod, Kel 20:26 dan Kel 28:42-43. | 
| (0.44080701960784) | (Mzm 30:7) | (jerusalem: gunung yang kokoh) Ini menyinggung gunung Sion, Maz 2:6+, dan melambangkan keamanan, Maz 31:2; 40:3. Segala kekuatan memang karunia Allah, Ula 8:18; Maz 104:29; 18:3 | 
| (0.44080701960784) | (Pkh 7:14) | (jerusalem: sesuatu mengenai masa depannya) Harafiah: sesuatu di belakang/ sesudah dirinya. Ini juga dapat diartikan sbb: sesuatu yang dapat diandalkannya. | 
| (0.44080701960784) | (Luk 23:11) | (jerusalem: jubah kebesaran) Ini pakaian kebesaran Herodes mencemoohkan Yesus yang mengaku diriNya raja. Luk 23:3. | 
| (0.37783460784314) | (Ul 33:7) | 
	    					    					(bis: Berperanglah ... lawan)  Berperanglah ... lawan; kemungkinan besar itu artinya. Menurut naskah Ibrani: Suku Yehuda akan berperang bagi dirinya sendiri, dan TUHAN akan menolongnya terhadap musuh.  | 
	    		
| (0.37783460784314) | (Yoh 8:24) | 
	    					    					(bis: AKU ADA)  AKU ADA: Mungkin sekali nama ini menunjuk pada nama yang dipakai Allah untuk menyatakan diri-Nya (Kel 3:14).  | 
	    		
| (0.37783460784314) | (Kol 2:15) | 
	    					    					(bis: Kristus membuat segala roh-roh yang memerintah dan berkuasa menjadi tidak berdaya lagi)  Kristus membuat segala roh-roh yang memerintah dan berkuasa menjadi tidak berdaya lagi: atau Kristus membebaskan dirinya dari roh-roh yang memerintah dan berkuasa.  | 
	    		
| (0.37783460784314) | (1Raj 2:45) | (jerusalem: diberkatilah kiranya) Sama seperti dalam 1Ra 2:33, demikianpun sekarang Salomo segera mengucapkan sebuah berkat, supaya kutuk yang baru diucapkannya jangan menimpa dirinya. | 

