Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 21 - 40 dari 2892 ayat untuk diri (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.60) (Kej 22:14) (endetn: diatas gununglah Jahwe menjediakan)

diperbaiki menurut Syr. dan Vulg. Junani: "diatas gunung ini, Jahwe menampakkan Diri". Hibrani: "diatas gunung Jahwe, Ia menglihatkan Diri" atau "diselenggarakan".

(0.60) (Kis 16:10) (jerusalem: kami) Kata ganti diri sekonyong-konyong berubah. Bagian pertama kisah para rasul yang menggunakan kata ganti diri "kami" itu, tetapi lih. Kis 11:27+. Bdk pengantar.
(0.57) (Yun 1:10) (bis: dan berkata ... itu)

dan berkata ... itu atau: dan bertanya kepadanya, "Mengapa engkau telah melarikan diri?"

(0.57) (Kej 6:12) (ende)

Karena manusia sendiri mentjeburkan diri kedalam kerusakan, maka Tuhan akan menjerahkannja kepada kerusakan.

(0.57) (Kej 8:20) (ende)

Perdjandjian jang diadakan oleh Tuhan, dari pihak manusia diperkuat dengan persembahan kurban penjerahan diri.

(0.57) (Kel 33:18) (ende)

Bahwa Kemuliaan Tuhan menampakkan diri kepada Musa, membuktikan, bahwa Tuhan masih berkenan menjertai UmatNja.

(0.57) (Hak 3:22) (ende)

Tjara Ehud melarikan diri, kurang djelas dalam ajat2 ini. Beberapa kata Hibrani tidak diketahui maknanja.

(0.57) (2Taw 12:7) (ende: merendahkan diri)

merupakan istilah biasa Kitab Tawarich, jang berarti: bertobat, hal mana sangat ditekan kitab ini.

(0.57) (Mzm 5:11) (ende: namaMu)

ialah Jahwe sendiri. "Nama" seseorang adalah diri orang sendiri.

(0.57) (Mzm 30:6) (ende)

Maknanja: Waktu masih sehat pengarang itu dengan sembrono pertjaja pada diri sendiri.

(0.57) (Mzm 39:7) (ende)

Sekarang pengarang berpaling kepada Tuhan. Ia tiada mengharapkan sesuatu, tetapi menjerahkan diri sadja kepada Jahwe.

(0.57) (Mzm 60:4) (ende)

Tiada terang artinja. Rupanja alamat itu ialah: pandji jang memberi tanda untuk melarikan diri.

(0.57) (Mzm 102:6) (ende)

Si penderita adalah sama sekali seorang diri.

Nama burung2 ini tiada pasti sama sekali.

(0.57) (Yes 24:17) (ende)

Makna gambaran ini ialah: Tak mungkin orang meluputkan diri dari bentjana itu.

(0.57) (Yer 22:14) (ende)

Djendela itu agaknja suatu djendela chusus, tempat radja menampakkan diri dalam kebesarannja (kebanggaan, keangkuhan hati).

(0.57) (Yer 50:8) (ende)

Allah mengadjak bangsa2 asing, jang diangkut ke Babel, untuk melepaskan diri dari kebinasaannja.

(0.57) (Rat 4:20) (ende)

Ajat ini menjindir nasib radja (nafas kehidupan) Sedekia, jang waktu ia melarikan diri, ditangkap oleh Babel.

(0.57) (Yeh 32:31) (ende)

Fare'o terhibur oleh karena tidak seorang diri jang kena nasib buruk itu.

(0.57) (Za 1:11) (ende)

Bumi berdiam diri (dengan tenteram) dan sentosa ialah bangsa2 musuh Israil telah membinasakan umat Jahwe.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA