Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 21 - 40 dari 71 ayat untuk dikira [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.67) (Ayb 41:20) (jerusalem: yang mendidih...) Naskah Ibrani kurang jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.67) (Mzm 35:16) (jerusalem: dengan fasik....) Naskah Ibrani nampaknya rusak dan terjemahan dikira-kirakan saja.
(0.67) (Mzm 49:14) (jerusalem) Ayat ini naskah Ibrani rusak sekali dan sukar diterjemahkan
(0.67) (Mzm 73:10) (jerusalem: Sebab itu....) Ayat ini dalam naskah Ibrani rusak. Terjemahan dikira-kirakan saja.
(0.67) (Ams 7:22) (jerusalem: dan seperti orang bodoh...) Larik ini ternyata rusak dalam naskah Ibrani. Terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.67) (Ams 25:20) (jerusalem) Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani tidak terang dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.67) (Ams 25:27) (jerusalem: sebab itu...) Naskah Ibrani rusak dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.67) (Yer 51:13) (jerusalem: batas hidupmu sudah sampai) Naskah Ibrani kurang jelas maksudnya. Terjemahan dikira-kirakan saja.
(0.67) (Yeh 7:10) (jerusalem) Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani tidak jelas: terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.67) (Yeh 21:13) (jerusalem: Sebab percobaan...) Naskah Ibrani tidak jelas maksudnya dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.67) (Yeh 40:14) (jerusalem) Dalam naskah Ibrani maksud ayat ini tidak jelas. Terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.67) (Yeh 42:12) (jerusalem) Dalam naskah Ibrani ayat ini sangat tidak jelas maksudnya. Terjemahan dikira-kirakan saja.
(0.67) (Hos 11:7) (jerusalem: mereka ... namaKu) Naskah Ibrani rusak sekali dan terjemahan hanya dikira-kirakan saja.
(0.67) (Hos 12:9) (jerusalem: kemah-kemah) Bdk Hos 2:13+
(0.67) (Am 8:3) (jerusalem: dengan diam-diam) Maksud naskah Ibrani kurang jelas dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.58) (1Sam 9:24) (jerusalem) Ayat ini sukar dimengerti dalam naskah Ibrani dan nampaknya rusak. Di sini terjemahan dikira-kirakan saja.
(0.58) (2Sam 7:19) (jerusalem: memperlihatkan kepadaku...) Dalam naskah Ibrani bagian terakhir ayat ini kurang jelas dan terjemahan dikira-kira saja.
(0.58) (2Sam 23:20) (jerusalem: pahlawan besar) Arti kata Ibrani (ariel) dikira-kirakan saja. Dalam terjemahan Yunani terbaca: kedua anak Ariel.
(0.58) (Ayb 24:5) (jerusalem: mencari apa-apa... anak-anak mereka) Naskah Ibrani ternyata rusak dan terjemahannya dikira-kirakan saja.
(0.58) (Ams 12:26) (jerusalem: Orang benar... penggembalaannya) Terjemahan ini dikira-kirakan saja. Terjemahan lain: Orang benar menunjuk jalan kepada sesamanya.


TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA