| (0.99770695652174) | (Mzm 9:20) |
(ende) Rupanja ada suatu bangsa kafir menindas umat Israil, waktu mazmur ini dikarang. |
| (0.87299355072464) | (Dan 9:7) |
(ende: baik jang dekat..dst.) Terang sekali, bahwa doa itu dikarang di Palestina dan tidak di Babel, tempat tinggal Daniel. |
| (0.74828014492754) | (Yes 14:3) |
(ende) Si nabi berbitjara kepada kaum buangan. Aselinja mungkin dikarang sebelum pembuangan beralaskan salah satu penjerbuan musuh di Juda, radja Asjur (Sargon). |
| (0.74828014492754) | (Yes 57:14) |
(ende) Kurang djelas apakah pulangnja dari pembuangan dimaksudkan. Kiranja lagu ini baru dikarang sesudah pembuangan. Kalau demikian, maka pembuangan tidak disindir, melainkan bentjana dan pertjobaan lain. |
| (0.74828014492754) | (Yer 33:14) |
(ende) Seluruh bagian ini merupakan suatu tambahan (tidak terdapat djuga dalam terdjemahan Junani). Agaknja dikarang sesudah pembuangan untuk menentang keraguan pada orang2 Jahudi. |
| (0.74828014492754) | (Mzm 147:13) | (jerusalem: pintu gerbangmu) Jelaslah mazmur ini dikarang waktu tembok Yerusalem sudah didirikan kembali oleh Nehemia, Neh 2:11-7:3, dan umat menikmati damai sejahtera. |
| (0.62356686956522) | (1Raj 8:43) |
(ende) Disini nampak semangat misi dan anggapan universil: jang baru sesudah pembuangan muntjul pada Israil. Dalam ajat2 jang berikutpun terdapat beberapa tanda, bahwa teks2 ini dikarang sesudah pembuangan. |
| (0.62356686956522) | (Est 10:3) |
(ende) Dari berita ini tidak dapat ditarik suatu kesimpulan jang pasti mengenai waktu kitab Ester -- atau terdjemahan Junani -- dikarang, oleh sebab ada beberapa radja Mesir dan bernama "Ptolomaios" jang isterinja bernama "Kleopatra". |
| (0.49885347826087) | (Bil 23:4) |
(ende) Ramalan-ramalan jang terkumpulkan disini (berupa berkah atas Israil) mungkin sekali baru kemudian dikarang dan oleh pengarang ditaruh dalam mulut tukang tenung kafir, jang dalam tradisi kiranja diketahui sebagai orang jang pernah mengutjapkan berkah kepada Israil. Dalam nubuat-nubuat ini dirumuskanlah harapan Israil dan kejakinannja, bahwa ia adalah umat Allah jang terpilih dan terberkati, baik dahulu maupun dimasa jang akan datang. |
| (0.49885347826087) | (1Taw 16:7) |
(ende) Lagu ini terdiri atas kutipan dari Kitab Mazmur. Mazmur2, jang dipergunakan disini, dikarang baru sesudah pembuangan, sehingga terang sekali, bahwa lagu ini bukan karangan Dawud dan tidak dinjanjikan waktu peti perdjandjian dipindahkan ke Jerusjalem. Upatjara ini dibajangkan sesuai dengan ibadah pada djaman si pengarang. |
| (0.49885347826087) | (Mzm 3:1) |
(ende) Rupanja mazmur ini dipergunakan sebagai doa pagi (Maz 3:6) dalam Bait-Allah (Maz 3:8) dan barangkali menjertai kurban-pagi. Tapi tak usahlah djustru dikarang untuk ibadat. Mungkin bahwa baru kemudian dipakai begitu, dan barangkali aj.9(Maz 3:8) lalu ditambahkan sadja untuk menjesuaikannja dengan keperluan ini. Lagu ini menjatakan kepertjajaan besar kepada Allah. |
| (0.49885347826087) | (Mzm 45:1) |
(ende) Lagu ini adalah njanjian nikah, jang dikarang untuk merajakan nikah seorang radja. Menurut tafsiran, baik Jahudi maupun Keristen, Radja itu adalah ibarat Allah dan Al-Masih dan Ratu-Penganten mengibaratkan radja Israil, tetapi pengarangnja sekaligus ingat akan Allah dan Al-Masih. |
| (0.49885347826087) | (Yes 63:7) |
(ende) Mazmur jang pandjang ini kiranja dikarang pada achir pembuangan atau waktu Israil baru pulang. Ia mengingatkan sedjarah Israil dan hukuman umat Jahwe (Yes 63:7-14), meratapi kemalangan Israil tapi penuh kepertjajaan (Yes 63:15-19) dan achirnja berdoa, agar Jerusjalem dibangun kembali (Yes 64:1-11). |
| (0.49885347826087) | (Yer 50:1) |
(ende) Nabi Jeremia pasti mengutjap nubuat2 lawan Babel (Yer 51:59-64) tetapi umumnja para ahli sependapat, bahwa nubuat2 jang dikumpulkan disini, tidak diutjap Jeremia. Orang mengira, bahwa kemudian sekitar th. 538 dikarang, waktu keradjaan Babel sudah mendekat keruntuhannja. Nubuat2 ini memperbintjangkan dua pokok setjara bertjampurbaur, jakni kebinasaan Babel dan pembebasan umat Jahwe. |
| (0.49885347826087) | (Yes 38:9) | (jerusalem) Tidak ada sesuatu petunjuk dalam nyanyian ini bahwa berhubung dengan raja Hizkia dan juga tidak ada bekasnya dalam 2Raja Hizkia dan juga tidak ada bekasnya dalam 2Raja Mazmur ini dikarang di masa sesudah pembuangan. Ia berupa doa permohonan atau ratapan yang diucapkan seorang benar yang secara mendadak jatuh sakit parah. Naskah Ibrani nyanyian ini rusak sekali sukar dipulihkan. |
| (0.49885347826087) | (Mi 7:7) | (jerusalem) Ayat ini aselinya menjadi kata penutup kitab Mikha. Nabi sendiri yang berbicara (aku) dan mengucapkan keyakinannya bahwa masih ada keselamatan. Ayat ini menjadi alasan mengapa pada kitab Mikha ditambah beberapa sajak, Mik 7:8-20 yang penuh pengharapan. Sajak-sajak ini mungkin sekali dikarang di masa pembuangan. |
| (0.37414008695652) | (Est 8:12) |
(ende) [12k] Anehnja, bahwa Haman disini disebut "orang Makedonia" (Junani), padahal ditempat lain disebut "orang Agag". Orang2 Makedonia baru didjaman Iskandar Zulkarnain mendjadi musuh Parsi. Karena itu rupanja bagian ini dikarang sesudah djaman itu dan karena permusuhan Makedonia Haman disebut orang Makedonia, musuh bukan dari orang2 Jahudi sadja, tetapi djuga dari radja sendiri. [12p-q] Pikiran2 serta pudjian ini memang anggapan Jahudi, jang ditaruh dalam mulut radja kafir itu. [12u] Dengan ajat itu radja Xerxes sebenarnja sudah membebankan perajaan Purim, jang nanti akan dibebankan dan diatur oleh Mordekai dan Ester. |
| (0.37414008695652) | (1Raj 8:12) | (jerusalem: berkatalah Salomo) Sajak pendek 1Ra 8:12-13, ini pasti berasal dari raja Salomo dan agaknya dikarang justru untuk pentahbisan bait Allah. bagian pertama (Tuhan telah menetapkan matahari di langit) sebenarnya tidak ada dalam naskah Ibrani dan diambil dari terjemahan Yunani. Agaknya naskah rusak sedangkan terjemahan Yunani memelihara yang asli secara lengkap. Menurut terjemahan Yunani sanjak ini diangkat dari "Kitab Nyanyian" (atau: Kitab Yasyar). Arti sajak itu adalah sbb: Allah, Penguasa langit dan bumi, berselubungkan rahasia, namun kini mempunyai kediamanNya di bumi, di tengah-tengah umatNya. Ini sebuah "teologi" lengkap tentang bait Allah. |
| (0.37414008695652) | (Ayb 32:1) | (jerusalem: Maka ketiga orang...) tiba-tiba (dalam bab 32-37) muncul seorang tokoh baru, Elihu, yang dalam pembicaraan Ayub dengan ketiga sahabatnya sekali-kali tidak tersinggung dan dalam bagian penutup kitab, bab 38-42, tokoh ini juga tidak berperan lagi. Dalam jalan pikirannya, peristilahan dan gaya bahasanya tokoh ini menyilang pembicaraan-pembicaraan lain yang tampil dalam kitab Ayub. Ada bagian dalam uraiannya yang mendahulukan apa yang nanti dikatakan Tuhan. Nampaknya pidato-pidato Elihu ini diselipkan ke dalam kitab Ayub setelah selesai dikarang: penulisnya lain dari penulis Ayub |
| (0.37414008695652) | (Yes 63:7) | (jerusalem) Sajak yang panjang ini berupa mazmur, sebuah doa permohonan umat. Bdk khususnya Maz 44 dan Maz 89 serta Ratapan. Dalam Yes 63:18 dan Yes 64:9-10 tersinggung kemusnahan Yerusalem serta bait Allah pada th 587 seb Mas. Ini menyatakan bahwa sajak itu tidak lama kemudian dikarang. Maka mazmur ini boleh ditanggalkan pada awal masa pembuangan. Caranya sejarah yang baru lalu itu direnungkan sesuai dengan alam pikiran tradisi Ulangan. Pokok pikirannya begini: Tuhan menghukum umatNya, tetapi kemudian menyelamatkannya pula. |

