(1.00) | (Za 14:3) |
(full: KEMUDIAN TUHAN AKAN MAJU.
) Nas : Za 14:3 Tuhan akan campur tangan di dalam pertempuran itu dan mengalahkan bangsa-bangsa. |
(0.97) | (Za 6:11) | (jerusalem: mahkota) Dalam naskah Ibrani tertulis: beberapa mahkota. Tetapi ini tidak cocok dengan kata-kata berikut (dan Zak 6:14) yang hanya mengenai satu mahkota (dalam bahasa Ibrani). Mengingat apa yang dikatakan dalam Zak 6:12-13, teks mula-mula menyebut Zerubabel, tetapi kemudian nama Zerubabel diganti dengan nama imam besar Yosua oleh karena imam besar di Yerusalem menjadi tokoh penting. |
(0.95) | (Za 3:4) |
(full: MENGENAKAN KEPADAMU PAKAIAN PESTA.
) Nas : Za 3:4 Jubah Yosua yang kotor ditanggalkan, yang melambangkan penghapusan dosa Yosua (dan Israel). Dia kemudian dikenakan pakaian pesta dengan serban yang bersih di kepalanya, yang menunjukkan pemulihan penuh kepada jabatan imam. Dosa Israel telah dihapuskan dan mereka dikenakan jubah kebenaran ilahi; pentahiran yang sama tersedia bagi kita melalui Kristus (Ef 1:7; Rom 1:16-17; 3:22,25-26). |
(0.94) | (Za 5:5) |
(full: SEBUAH GANTANG.
) Nas : Za 5:5-11 Gantang melambangkan dosa dan kebejatan umat itu.
|
(0.93) | (Za 6:13) |
(full: DI SEBELAH KANANNYA AKAN ADA SEORANG IMAM.
) Nas : Za 6:13 Tuhan memerintahkan Zakharia membuat mahkota dari perak dan emas dan mengenakannya pada kepala Yosua, sang imam besar.
|
(0.92) | (Za 12:10) |
(full: ROH PENGASIHAN.
) Nas : Za 12:10-14 Ayat-ayat ini berbicara tentang pertobatan orang Yahudi secara perseorangan yang, karena terancam bahaya dikalahkan musuh mereka, mulai mempercayai Yesus sebagai Mesias sejati. |
(0.84) | (Za 3:5) | (jerusalem: Kemudian ia berkata) Ini sebaik-baiknya dihilangkan. Dalam terjemahan Yunani terbaca: Kemudian aku berkata kepadamu |
(0.82) | (Za 2:8) |
(ende: dibelakang kemuliaan....dst.) Kurang djelas artinja. Mungkin suatu tjatatan seorang penafsir, jang kemudian masuk kedalam teksnja. |
(0.82) | (Za 13:5) |
(ende) Nabi2 memakai pakaian chusus dan dalam ekstasenja menikam dan menoreh dirinja. Kemudian nabi akan berusaha menjembunjikan bekas2nja. |
(0.75) | (Za 1:12) |
(full: BERBICARALAH MALAIKAT TUHAN ITU.
) Nas : Za 1:12 Penunggang kuda merah itu kini diperkenalkan sebagai malaikat Tuhan yang memohon syafaat demi Israel dan Yerusalem agar segera mengakhiri 70 tahun hukuman Allah atas Yerusalem dan Bait Suci, yang dibinasakan pada tahun 586 SM. Pembangunan kembali Bait Suci itu selesai pada tahun 516 SM, 70 tahun kemudian. Malaikat Tuhan itu mungkin Kristus (lihat cat. --> Za 1:8-11; [atau ref. Za 1:8-11] bd. Kel 23:20-21; Yes 63:9), yang hingga kini masih membela kita (1Yoh 2:1). |
(0.75) | (Za 11:4) |
(full: GEMBALAKANLAH DOMBA-DOMBA.
) Nas : Za 11:4-17 Zakharia diarahkan untuk melambangkan Gembala yang diutus Allah untuk Israel, yaitu Mesias (ayat Za 11:4-14). Kemudian ia disuruh memerankan gembala Israel yang jahat (ayat Za 11:15-17) yang mungkin melambangkan antikristus akhir zaman. |
(0.74) | (Za 7:12) |
(full: MEMBUAT HATI MEREKA KERAS SEPERTI BATU AMRIL.
) Nas : Za 7:12 Batu amril adalah benda terkeras yang dikenal pada zaman PL (lih. Yer 17:1; Yeh 3:8-9).
|