Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.65) | (Kel 17:7) | (jerusalem: Masa) Masa berarti: pencobaan, dan Meriba: pertengkaran. |
(0.65) | (Rut 4:12) | (jerusalem: Peres) Ialah bapa leluhur Boas dan Efrata. |
(0.65) | (1Sam 1:5) | (jerusalem: Meskipun) Naskah Ibrani rusak dan diperbaiki. |
(0.65) | (1Raj 18:38) | (jerusalem: batu dan tanah itu) Ini sebuah sisipan. |
(0.65) | (Ayb 41:12) | (jerusalem: tentang keperkasaannya....) Naskah Ibrani rusak dan diperbaiki. |
(0.65) | (Mzm 121:6) | (jerusalem: Matahari....) Matahari dan bulan di sini mengibaratkan macam-macam bencana dan bahaya. Menurut kepercayaan dahulu matahari dan bulan menyebabkan berbagai penyakit dan bencana. |
(0.65) | (Yeh 9:8) | (jerusalem: dan berseru) Bdk Yeh 11:13+. |
(0.65) | (Dan 11:16) | (jerusalem: Tanah Permai) Bdk Dan 8:9+. |
(0.65) | (Dan 11:41) | (jerusalem: Tanah Permai) Bdk Dan 8:9+. |
(0.65) | (Mal 2:12) | (jerusalem: segenap keturunan) Harafiah: saksi dan pembela. |
(0.62) | (Ul 26:19) |
(bis: kamu akan dipuji dan dihormati) kamu akan dipuji dan dihormati, atau kamu akan memberi pujian dan kehormatan bagi nama-Nya. |
(0.62) | (2Sam 15:20) |
(bis: semoga TUHAN mengasihimu dan setia kepadamu) Sebuah terjemahan kuno: semoga TUHAN mengasihimu dan setia kepadamu; Ibrani: kasih dan setia. |
(0.62) | (2Sam 22:46) |
(bis: gemetar dan keluar) Kemungkinan besar artinya: gemetar dan keluar; Ibrani: keluar dan siap untuk berperang. |
(0.62) | (1Taw 7:13) |
(bis: Bilha) Bilha: Selir Yakub dan ibu dari dua anak lelaki Yakub, yaitu Dan serta Naftali. |
(0.62) | (Yes 17:9) |
(bis: orang Hewi dan Amori) Menurut sebuah terjemahan kuno orang Hewi dan Amori; menurut naskah Ibrani: tanah berhutan dan daerah berbukit. |
(0.62) | (Yes 38:6) | (bis) |
(0.62) | (Yer 50:39) |
(bis: jin-jin dan roh-roh jahat) jin-jin dan roh-roh jahat atau: binatang-binatang hutan dan serigala. |
(0.62) | (Yun 1:10) |
(bis: dan berkata ... itu) dan berkata ... itu atau: dan bertanya kepadanya, "Mengapa engkau telah melarikan diri?" |