Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 318 ayat untuk change (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.99825207317073) (1Ki 14:2)

tn Heb “Get up, change yourself.”

(0.99825207317073) (Eze 24:14)

tn Or perhaps, “change my mind.”

(0.64169045121951) (Exo 36:2)

tn Here there is a slight change: “in whose heart Yahweh had put skill.”

(0.64169045121951) (Pro 31:5)

tn The verb means “change,” perhaps expressed in reversing decisions or removing rights.

(0.64169045121951) (Mar 10:38)

tn Grk “baptism I am baptized with.” This same change has been made in v. 39.

(0.64169045121951) (Luk 16:7)

sn The percentage of reduction may not be as great because of the change in material.

(0.64169045121951) (Heb 7:12)

tn Grk “of necessity a change in the law comes to pass.”

(0.58648687804878) (Job 36:7)

tc Many commentators accept the change of “his eyes” to “his right” (reading דִּינוֹ [dino] for עֵינָיו [’enayv]). There is no compelling reason for the change; it makes the line commonplace.

(0.58648687804878) (Mat 21:32)

sn The word translated change your minds is the same verb used in v. 29 (there translated had a change of heart). Jesus is making an obvious comparison here, in which the religious leaders are viewed as the disobedient son.

(0.58648687804878) (Heb 8:6)

sn This linkage of the change in priesthood with a change in the law or the covenant goes back to Heb 7:12, 22 and is picked up again in Heb 9:6-15 and 10:1-18.

(0.58226353658537) (Num 27:12)

tc The Greek version adds “which is Mount Nebo.” This is a typical scribal change to harmonize two passages.

(0.58226353658537) (Job 30:21)

tc The LXX reads this verb as “you scourged/whipped me.” But there is no reason to adopt this change.

(0.58226353658537) (Job 31:18)

tn Heb “he grew up with me.” Several commentators have decided to change the pronoun to “I,” and make it causative.

(0.58226353658537) (Mal 3:6)

tn Heb “do not change.” This refers to God’s ongoing commitment to his covenant promises to Israel.

(0.5228366097561) (Num 13:16)

sn The difference in the names is slight, a change from “he saves” to “the Lord saves.” The Greek text of the OT used Iesoun for Hebrew Yeshua.

(0.5228366097561) (Job 17:12)

tn The same verb שִׂים (sim, “set”) is used this way in Isa 5:20: “…who change darkness into light.”

(0.5228366097561) (Job 19:29)

tn The word “wrath” probably refers to divine wrath for the wicked. Many commentators change this word to read “they,” or more precisely, “these things.”

(0.5228366097561) (Jer 9:3)

tn The words “The Lord says” have been moved up from the end of the verse to make clear that a change in speaker has occurred.

(0.5228366097561) (Jon 4:5)

sn Apparently Jonah hoped that he might have persuaded the Lord to “change his mind” again (see 3:8-10) and to judge Nineveh after all.

(0.5228366097561) (Mat 3:8)

sn Fruit worthy of repentance refers to the deeds that indicate a change of attitude (heart) on the part of John’s hearers.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.21 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA