Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 122 ayat untuk burung ering [Pencarian Tepat] (0.020 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Kej 10:10) (endetn: semuanja terletak)

perbaikan dari teks. Dibatja: kol-hen, atau (menurut Albright): kullan habe'eres = "dan semuanja jang terletak". Hibrani: "Kalneh".

(0.58) (Yeh 31:3) (jerusalem: Aku menyamakan engkau dengan pohon aras) Naskah Ibrani diperbaiki. Tertulis: Asyur merupakan pohon diperbaiki. Tertulis: Asyur merupakan pohon aras. Ini tidak ada artinya di sini. Agaknya kata Ibrani yang aselinya tertulis ialah theasysyur, artinya: pohon cemara. Kata itu jarang dipakai, bdk Yeh 27:6; Yes 41:19; 60:13. Kata itu pernah diterangkan dengan menambah kata yang biasa yaitu eres (pohon aras. lalu oleh seorang penyalin yang tidak mengertinya lagi kata theasysyur dirubah menjadi kata yang dikenal, yaitu asysyur.
(0.26) (Ayb 5:7) (bis: percikan ... sendiri)

percikan ... sendiri; atau burung terbang ke langit.

(0.26) (Ayb 39:14) (ende)

Demikianlah sifat burung unta dalam anggapan populer.

(0.26) (Yes 46:11) (ende: burung elang)

adalah si pemenang Cyrus.

(0.26) (Luk 17:37) (ende: Burung nazar)

lih. Mat 24:28.

(0.26) (Yes 38:14) (endetn: burung merpati)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "kuda".

(0.26) (Ayb 38:41) (jerusalem: burung gagak) Bdk Maz 147:9.
(0.24) (Ayb 38:36) (bis: ibis)

ibis: Burung di Mesir kuno. Menurut kepercayaan kuno, burung itu dapat meramalkan saat Sungai Nil banjir.

(0.24) (Ayb 39:26) (jerusalem: menuju ke selatan) Pindahnya burung-burung bermusim-musim menyatakan "hikmat" nalurinya yang diberikan Allah.
(0.21) (Bil 11:31) (ende: kira-kira dua hasta....)

Apakah burung-burung itu terbang lk. 1 meter diatas permukaan tanah atau tebalnja lapisan burung-burung jang djatuh lk.1 meter, kurang terang.

(0.21) (Mzm 111:5) (ende)

Pengarang ingat akan mudjidjat Mana dan burung2 pujuh.

(0.21) (Ayb 39:16) (endetn: Ia)

diperbaiki bentuk kata kerdja, sesuai dengan djenis burung unta.

(0.21) (Mzm 11:1) (bis: seperti burung yang terbang ke gunung)

Menurut beberapa terjemahan seperti burung yang terbang ke gunung; menurut naskah Ibrani: larilah, hai burung, ke gunung-gunungmu!

(0.21) (Mzm 84:3) (ende)

Seperti didalam geredja2 kita terdapat burung2 (burung geredja!). Demikianpun di Bait-Allah di Jerusjalem.

(0.19) (Yeh 13:20) (jerusalem: Seperti burung-burung) Kata Ibrani yang dipakai (dua kali dalam naskah Ibrani) tidak jelas artinya. Tetapi mungkin sekali di sini berarti burung (harafiah: yang terbang) sesuai dengan arti sebuah kata yang serupa dalam bahasa Aram.
(0.18) (Yeh 13:20) (endetn: dengan mana)

diperbaiki menurut terdjemahan Latin (Vgl.) dan Syriah. Tertulis: "dimana".

(0.18) (1Raj 17:6) (jerusalem) Dalam terjemahan Yunani ayat ini berbunyi sbb: Pada waktu pagi burung-burung gagak membawa kepadanya roti, dan pada waktu petang daging, dan ia minum dari sungai itu.
(0.18) (Yes 46:11) (jerusalem: yang memanggil) Bdk Yes 41:2,5; 45:13


TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA