Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 41 ayat untuk bunga (0.000 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Zef 2:2) (bis: sebelum kamu layu dan kering seperti bunga)

Sebuah terjemahan kuno: sebelum kamu layu dan kering seperti bunga.

(1.00) (Yeh 18:8) (jerusalem: memungut bunga uang...) Bdk Ima 25:35-37.
(0.80) (Ayb 15:30) (endetn: bunganja diterbangkan)

diperbaiki (bunga) menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "ia lenjap karena embusan mulutNja".

(0.71) (Kel 22:25) (ende)

Ketika itu menurut bunga dari uang jang dipindahkan berarti menjalahgunakan kemiskinan orang lain dan membinasakannja. Menurut hasil penjelidikan tentang djaman itu, bunga itu sekurang-kurangnja sebanjak seperlima dari uang jang dipindjamkan.

(0.71) (Kid 1:14) (full: SETANGKAI BUNGA PACAR. )

Nas : Kid 1:14

Bunga pacar menghasilkan celupan berwarna jingga dan memiliki bau yang menyenangkan.

(0.70) (Kid 2:1) (full: BUNGA MAWAR DARI SARON AKU, BUNGA BAKUNG DI LEMBAH-LEMBAH. )

Nas : Kid 2:1

Gadis Sulam itu membandingkan dirinya dengan bunga-bunga liar yang sederhana di padang-padang rumput, karena ia tidak terbiasa dengan segala kemewahan yang ada di Yerusalem. Saron adalah dataran di pesisir di bagian selatan Gunung Karmel.

(0.70) (Kid 2:2) (jerusalem: bunga bakung di antara duri-duri) Mempelai perempuan telah membandingkan diri dengan bunga mawar dan bunga bakung, Kid 2:1. Mempelai laki-laki menambah, Kid 2:2, bahwa mempelainya serupa bunga bakung di tengah-tengah duri-duri (jeruji), artinya: ia hanya mencintai mempelainya saja; yang lain-lain serupa jeruji baginya. Di sini dan dalam Kid 4:13-14 nada persajakan tidak boleh dimatikan dengan menambah catatan-catatan tentang ilmu tumbuh-tumbuhan.
(0.60) (Ayb 42:14) (ende)

Nama puteri2 Ijob bersifat lambang: Jamina = tekukur; Kasi'a = bunga lawang; Keren-hapuk = tanduk (kota) untuk palit.

(0.60) (Yes 5:24) (ende: akar....bunga....)

Dengan demikian dikatakanlah, bahwa kaum durhaka itu dibinasakan seluruhnja.

(0.60) (Zef 2:2) (jerusalem: sebelum kamu dihalau) Dalam naskah Ibrani tertulis: sebelum kelahiran penetapan
(0.50) (Im 25:36) (full: JANGANLAH ENGKAU MENGAMBIL BUNGA. )

Nas : Im 25:36

Lihat cat. --> Kel 22:25.

[atau ref. Kel 22:25]

(0.42) (Kel 22:25) (full: JIKA ENGKAU MEMINJAMKAN UANG. )

Nas : Kel 22:25

Allah melarang minta bunga atas uang yang dipinjamkan kepada mereka yang kekurangan untuk menyediakan kebutuhan pokoknya (bd. Im 25:25,35,39,47). Allah ingin mencegah orang miskin diperas oleh golongan kaya. Akan tetapi, hukum ini tidak melarang peminjaman uang dengan bunga yang wajar kepada orang bukan Israel dengan tujuan komersial (bd. Ul 23:19-20; Hab 2:6; Mat 25:27; Luk 19:23).

(0.40) (Mzm 84:6) (ende)

Ajat2 ini dalam naskah Hibrani sedikit sukar untuk dimengerti dan diterdjemahkan.

(0.40) (Ul 23:19) (full: MEMBUNGAKAN. )

Nas : Ul 23:19

Lihat cat. --> Kel 22:25.

[atau ref. Kel 22:25]

(0.40) (Mzm 104:30) (jerusalem: rohMu) Ialah daya hidup, milik khusus Allah, Ayu 34:14, yang menjadi asal-usul segala hayat
(0.40) (Mzm 126:4) (jerusalem: Tanah Negeb) Ialah padang pasir di sebelah selatan Yerusalem. Padang pasir yang tandus itu itu musim rontok setelah hujan turun tiba-tiba berubah menjadi padang hijau berbunga-bunga dan batang-batang air yang biasanya kering (wadi) penuh dengan air yang mengalir dengan derasnya,
(0.40) (Yes 28:5) (jerusalem) Ayat-ayat ini melawankan karangan bunga Samaria yang layu, dengan "mahkota mulia", yaitu Tuhan sendiri, yang akan dikurniakan kepada sisa umatNya. Disebutkannya "sisa" itu menyarankan bahwa nubuat ini diucapkan kemudian dari Yes 4:3+. Kalau demikian maka nubuat ini dihubungkan dan dipersatukan dengan Yes 28:1-4 atas dasar kesamaan kiasan yang dipakai.
(0.40) (Yer 48:9) (jerusalem: sayap) Kata Ibrani sis biasanya berarti: bunga. Di sini mungkin dipakai dengan arti kurang biasa. barangkali kata sis itu perlu diperbaiki menjadi nosah artinya: bulu, sayap, Yeh 17:3; Ayu 39:13. Dalam terjemahan Yunani ayat ini berbunyi: Berikanlah kubur kepada Moab, sebab sudah musnah.
(0.35) (Kid 4:14) (full: KUNYIT. )

Nas : Kid 4:14

Kunyit adalah tanaman dengan bunga berwarna ungu yang memberikan bahan celupan kuning; dari kunyit dibuat juga minyak wangi dengan mencampurnya bersama minyak zaitun.

(0.35) (Ayb 5:7) (jerusalem: manusia menimbulkan kesusahan bagi dirinya) Dalam naskah Ibrani tertulis: manusia dilahirkan bagi kesusahan. Tetapi ini sebaik-baiknya diperbaiki (hanya huruf hidup perlu dirubah)


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA