Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 143 ayat untuk bunga uang AND book:[1 TO 39] [Pencarian Tepat] (0.003 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Yeh 18:8) (jerusalem: memungut bunga uang...) Bdk Ima 25:35-37.
(0.72) (Kel 22:25) (ende)

Ketika itu menurut bunga dari uang jang dipindahkan berarti menjalahgunakan kemiskinan orang lain dan membinasakannja. Menurut hasil penjelidikan tentang djaman itu, bunga itu sekurang-kurangnja sebanjak seperlima dari uang jang dipindjamkan.

(0.72) (Mzm 26:10) (ende: hadiah)

ialah: uang suap.

(0.50) (Kel 22:25) (full: JIKA ENGKAU MEMINJAMKAN UANG. )

Nas : Kel 22:25

Allah melarang minta bunga atas uang yang dipinjamkan kepada mereka yang kekurangan untuk menyediakan kebutuhan pokoknya (bd. Im 25:25,35,39,47). Allah ingin mencegah orang miskin diperas oleh golongan kaya. Akan tetapi, hukum ini tidak melarang peminjaman uang dengan bunga yang wajar kepada orang bukan Israel dengan tujuan komersial (bd. Ul 23:19-20; Hab 2:6; Mat 25:27; Luk 19:23).

(0.48) (2Raj 12:4) (ende)

Rupa2nja uang itu ialah uang dari kewadjiban2 sutji kepersepuluhan, bagian kurban dsb, jang dinilai dan lalu dibajar dengan uang akan ganti barang itu sendiri.

(0.46) (Ayb 42:11) (ende: kesita)

ialah sebuah mata uang, jang tidak diketahui lagi harganja.

(0.46) (2Raj 22:9) (jerusalem: mengambil seluruh uang) Bdk 2Ra 22:4+.
(0.45) (Za 11:12) (bis: Masukkan uang itu ke dalam kas Rumah-Ku)

Beberapa terjemahan kuno: Masukkan uang itu ke dalam kas Rumah-Ku; Ibrani: Berikanlah uang itu kepada penuang logam.

(0.37) (Kel 25:38) (ende)

Satu talenta kira-kira 45 kg. Pada djaman Musa belum ada mata-uang

(0.37) (1Taw 29:7) (ende: Dirham)

adalah mata uang dari djaman Parsi; belum ada pada djaman Dawud.

(0.37) (Ams 15:27) (ende)

Peringatan lawan uang suap dan korupsi. Chususnja diuntukkan untuk pegawai2 negeri, seperti hakim2.

(0.37) (Dan 11:19) (ende)

Untuk mendapat uang Antiochos Agung berusaha merampasi kuil Bel di Elymais, tetapi ia dibunuh (th.187).

(0.37) (2Raj 12:5) (endetn: uang jang ... dan seterusnja)

Naskah Hibrani agak gelap dan katjau. Dipulihkan menurut kiraan.

(0.37) (Bil 25:8) (jerusalem: ruang tengah) Mungkin dimaksud sebuah ruang khusus yang teruntuk bagi pelacuran kudus.
(0.37) (Ayb 36:18) (jerusalem) Terjemahan lain: Janganlah hatimu terbujuk oleh kelimpahan, janganlah hatimu terpikat oleh besarnya uang tebusan.
(0.37) (Ayb 42:11) (jerusalem: satu kesita) Kesita adalah sebuah mata uang kuno yang nilainya tidak diketahui.
(0.37) (Ams 18:16) (jerusalem: Hadiah) Yang disinggung kiranya uang suap, bdk Ams 17:23+.
(0.33) (2Raj 12:4) (jerusalem: yakni uang masuk....) Masuk naskah Ibrani tidak jelas. Barangkali dimaksudkan semacam pajak pribadi dan perorangan yang ditarik. Istilah Ibrani yang gelap mau dijelaskan oleh sebuah sisipan (uang tebusan.... untuk seseorang).
(0.33) (2Taw 34:9) (jerusalem: uang yang telah dibawa....) Menurut catatan ini semua orang Israel memberi sumbangan berupa uang guna perbaikan bait Allah. Memang si Muwarikh selalu menekankan kesatuan umat Tuhan, bdk Yeh 37:15 dst.
(0.33) (Kej 29:18) (ende)

Sebelum perkawinan dilangsungkan, kepada ajah pengantin perempuan harus dibajarkan uang-ganti (mohar). Jakub memenuhi sjarat ini dengan bekerdja disitu.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA