Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 113 ayat untuk bersama-sama dengan AND book:6 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Yos 13:8) (jerusalem) Bahan bagian ini diambil dari Bil 32 dan Ula 3:12-17 dengan ditambah nama beberapa tempat. Luasnya wilayah masing-masing suku tidak ditentukan, sebagaimana nanti terjadi berkenaan dengan wilayah suku-suku yang menetap di sebelah barat sungai Yordan. Orang Israel sendiri tidak tahu luasnya wilayah suku-suku di sebelah timur sungai Yordan dan suku Ruben serta Gad nampaknya seolah-olah satu suku saja, Bil 32:1 dst; Ula 3:12; Yos 1:12, dll. Kedua suku itu agak segera terdesak oleh kerajaan Amon dan Moab yang semakin berkembang. Mengenai suku Ruben bdk Kej 49:4; Ula 33:6, dan mengenai Gad bdk Kej 49:19. Asal usul setengah suku Manasye tidak diketahui dengan jelas. Mereka menetap di Gilead, bagian utara, tetapi ini baru terjadi di zaman kemudian dari zaman Yosua Bil 32:1+.
(0.77) (Yos 4:5) (ende)

Perintah ini sangat serupa dengan perintah Musa Kel 12:26-27 berhubung dengan perajaan Paska. Dengan demikian perajaan itu mendjadi peringatan penjeberangan Jarden pula.

(0.77) (Yos 14:2) (endetn: membagikan kepada mereka)

diperbaiki sesuai dengan terdjemahan Junani, jaitu dengan memisahkan huruf2 setjara lain. Tertulis: "dengan undi milik-pusaka mereka".

(0.76) (Yos 9:14) (jerusalem: orang-orang Israel) Terjemahan Yunani menjelaskan: orang-orang terkemuka. Dengan memakan bekal orang Gibeon para pemuka Israel masuk perjanjian dengan mereka, Kej 31:46 dst.
(0.75) (Yos 8:22) (endetn: dari antara mereka)

diperbaiki sesuai dengan beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "baginja".

(0.75) (Yos 10:12) (endetn)

Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani: "didepan mata Israil".

(0.75) (Yos 10:21) (endetn)

Ditinggalkan bersama dengan beberapa naskah terdjemahan Junani: "kepada".

(0.75) (Yos 20:7) (ende: menjutjikan)

disini berarti: menundjuk daerah tertentu sebagai daerah "haram", tempat kisas tidak boleh dilaksanakan. Daerah sutji tidak boleh ditjemarkan dengan menumpahkan darah.(Boleh dibandingkan dengan daerah haram disekitar Mekah).

(0.75) (Yos 14:2) (bis: melalui undian)

melalui undian: Biasanya dilakukan dengan memakai batu-batu yang sudah ditandai, khusus untuk mengetahui kehendak TUHAN.

(0.75) (Yos 6:23) (ende)

Rahab serta keluarganja harus tinggal diluar perkemahan Israil, karena mereka kafir dan menadjiskan perkemahan itu dengan kehadirannja.

(0.75) (Yos 22:29) (endetn)

Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Syriah: "dari kami". Tertulis: Djauhlah kiranja bagi kami daripada kami".

(0.75) (Yos 5:9) (jerusalem: cela Mesir) Ialah adanya tidak bersunat. Nama tempat Gilgal di sini dihubungkan dengan kata galloti, artinya: saya mencabut, mencopot.
(0.75) (Yos 9:4) (jerusalem: menyediakan bekal) Kata Ibrani yang dipakai tidak dapat dimengerti dan diperbaiki sesuai dengan Yos 9:11-12.
(0.75) (Yos 7:25) (full: MELONTARI DIA DENGAN BATU. )

Nas : Yos 7:25

Tujuan abadi dari Akhan dan keluarganya tidak dapat ditentukan dengan mudah. PL menekankan kematian jasmani sebagai hukuman atas dosa, tetapi tidak jelas hubungannya dengan hukuman akhir yang abadi dari setiap orang.

(0.74) (Yos 14:1) (jerusalem) Bagian ini mengenai tiga suku yang menetap di sebelah barat sungai Yordan. Dalam bagian ini dipersatukan beberapa dokumen. Ada penentuan wilayah masing-masing suku sesuai dengan keadaan sebelum zaman para raja; ada juga beberapa daftar kota-kota dan daftar mengenai kota-kota Yehuda adalah paling terperinci; daftar-daftar itu sesuai dengan keadaan di zaman para raja. dokumen-dokumen tsb dipersatukan dengan ditambah beberapa sisipan (khususnya Yos 15:13-19; 16:10; 17:11-13), yang sejalan dengan Hak 1). Maksudnya ialah menyajikan gambar menyeluruh dari perebutan negeri di zaman Yosua. Dalam kenyataannya berbagai-bagai kelompok orang Israel menetap di negeri Kanaan, baik dengan jalan damai maupun dengan kekerasan senjata. Masing-masing kelompok menetap di daerahnya sendiri yang berangsur-angsur direbut.
(0.74) (Yos 6:26) (ende)

Maknanja kutuk ini ialah: siapa jang membangun Jeriho kembali akan dibinasakan (diharamkan seperti Jeriho sendiri) bersama dengan seluruh keturunannja (jang diringkasnja dalam: anak-sulung, anak-bungsu).

(0.74) (Yos 7:21) (ende)

Sjine'ar ialah Babel, jang tersohor karena kainnja. Njatalah begitu, bahwa antara suku2 Kena'an dengan Babel berlangsunglah pedagangan.

(0.74) (Yos 8:29) (ende: menggantungkan pada tiang)

itu dilakukan dengan memasukkan udjung tiang kedalam perut orang. Hukuman itu dipraktekkan di Babel. Disini rupa2nja hanja majat digantungkan ditiang begitu sadja.

(0.74) (Yos 21:36) (endetn: Diseberang Jarden.... kota suaka para pembunuh)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani (Lih. Yos 20:8). Tertulis: "Dari suku Ruben: Beser dan dengan padang rumputnja".

(0.74) (Yos 6:18) (jerusalem: dan dengan demikian membawa kemusnahan atas perkemahan orang Israel) Terjemahan lain: dan membawa apa saja yang harus dimusnahkan ke dalam perkemahan orang Israel.


TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA