Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 201 ayat untuk bersama-sama dengan AND book:4 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Bil 12:1) (jerusalem) Kisah ini agaknya berasal dari tradisi Elohista, tetapi sedikit banyak disadur sesuai dengan pandangan tradisi Para Imam.
(0.95) (Bil 10:29) (full: IKUTLAH BERSAMA-SAMA DENGAN KAMI. )

Nas : Bil 10:29

Musa mengundang saudara iparnya, seorang bukan Israel, untuk ikut bersama mereka dan menikmati hal-hal baik yang dijanjikan Allah kepada mereka. Pintu senantiasa terbuka bagi orang bukan Israel untuk bergabung dengan mereka, menjadikan Allah Israel Allah mereka, dan ikut menikmati janji-janji dan berkat-berkat Allah. Hobab tampaknya menolak ajakan tersebut (tetapi lih. Hak 1:16; 4:11); kemudian Rahab, Rut, dan banyak orang bukan Israel lainnya diterima dan diberkati oleh Tuhan dan umat-Nya.

(0.69) (Bil 1:44) (ende)

Keluarga disini sama sadja dengan suku.

(0.69) (Bil 32:38) (ende: Masabot-Sjem)

Dengan sekedar perbaikan kata itu boleh diterdjemahkan: "dengan dirobah namanja.

(0.68) (Bil 11:34) (ende)

Keterangan nama tempat inipun tidak tjotjok dengan ilmu bahasa.

(0.68) (Bil 6:25) (jerusalem: dengan wajahNya) Bdk Maz 4:7.
(0.66) (Bil 9:1) (ende: dalam bulan pertama)

Tanggal ini kurang tjotjok dengan Bil 1:1.

(0.66) (Bil 14:26) (ende)

Bagian ini sedjadjar dengan Bil 14:20-25. Suatu tradisi lain tentang peristiwa jang sama.

(0.66) (Bil 22:23) (ende)

Dalam adegan dengan keledainja jang berbitjara ini tjiri hikajat rakjat menondjol.

(0.66) (Bil 25:1) (ende: berdjinah)

disini berarti: menjembah dewa kafir (Ba'al) dengan persundalan sutji.

(0.66) (Bil 25:8) (ende: bagian kemah untuk wanita)

Terdjemahan ini tidak pasti. Demikianpun halnja dengan "pada bagian perutnja".

(0.66) (Bil 26:33) (ende)

Dengan djalan ini dikatakan, bahwa beberapa marga dari luar diasimilasi oleh Israil.

(0.66) (Bil 33:3) (ende: tangan terangkat)

Maksudnja: dengan perlindungan (pertolongan) Jahwe. Tetapi terdjemahannja tidak pasti.

(0.66) (Bil 35:12) (ende)

Setelah terbuktilah ia membunuh dengan sengadja, maka ia harus dihukum (Bil 15:16-19).

(0.66) (Bil 32:17) (endetn: dengan pasukan teratur)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "bergegas-gegas".

(0.66) (Bil 12:8) (jerusalem: rupa TUHAN) Dalam terjemahan Yunani dan Siria "rupa" diganti dengan "kemuliaan"
(0.66) (Bil 13:4) (jerusalem: Dan inilah nama mereka) Daftar yang mulai dengan Ruben ini serupa dengan yang tercantum dalam bab 1. Tetapi nama-nama dalam bab 13 agak berbeda dengan nama-nama dalam bab 1. Beberapa nama adalah nama tokoh-tokoh yang sezaman dengan Daud.
(0.66) (Bil 14:9) (jerusalem: Yang melindungi) Harafiah: Bayang pelindung. Ini sebutan dewa-dewa yang dilawankan dengan panas terik matahari.
(0.66) (Bil 23:15) (jerusalem: hendak bertemu dengan TUHAN di situ) Harafiah: hendak ditemui di situ.
(0.65) (Bil 17:13) (jerusalem: Haruskah kami ...) Ini melanjutkan Bil 16:34 dan menjadi peralihan kepada ceritera yang berikut. Yang disinggung bukanlah perbedaan antara keturunan Harun (imam) dengan kaum Lewi, tetapi perbedaan kaum Lewi dengan kaum awam.


TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA