Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 277 ayat untuk bersama-sama dengan AND book:18 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Ayb 29:18) (jerusalem: Bersama-sama dengan sarangku) Sementara ahli memperbaiki naskah Ibrani menjadi: Dalam kejayaanku.
(0.68) (Ayb 19:27) (full: MATAKU SENDIRI MENYAKSIKAN-NYA. )

Nas : Ayub 19:27

Kerinduan Ayub untuk melihat Allah-Penebusnya sangat melampaui semua keinginan lain yang terungkap dalam kitab ini

(lihat cat. --> Ayub 23:3).

[atau ref. Ayub 23:3]

Ayub merindukan hari itu ketika ia dapat melihat wajah Tuhan dalam penebusan penuh. Demikian pula, orang percaya PB merindukan kedatangan Juruselamat mereka (1Kor 1:7; 2Tim 4:8) dan hari penggenapan, ketika "kemah Allah ada di tengah-tengah manusia dan Ia akan diam bersama-sama dengan mereka" (Wahy 21:3) dan "mereka akan melihat wajah-Nya" (Wahy 22:4).

(0.53) (Ayb 26:2) (ende)

Bahasa Ijob penuh dengan ironi.

(0.52) (Ayb 30:14) (ende)

Ijob dibandingkan dengan benteng jang direbut musuh.

(0.52) (Ayb 39:18) (ende: ditertawakannja)

jakni dengan larinja jang tjepat2.

(0.51) (Ayb 33:16) (jerusalem: dengan teguran-teguran) Dalam terjemahan Siria terbaca: dengan penglihatan-penglihatan.
(0.50) (Ayb 15:29) (ende: bajang2nja)

Si pendjahat dibandingkan dengan pokok anggur.

(0.50) (Ayb 21:19) (ende)

Dengan djawaban umum, jang dikutip disini, Ijob tidak rasa puas.

(0.50) (Ayb 31:26) (ende)

Jaitu: penjembahan berhala2 (bintang) jang dilarang dengan keras.

(0.50) (Ayb 38:4) (ende)

Lukisan ini sesuai dengan anggapan Jahudi mengenai susunan alam.

(0.50) (Ayb 15:23) (endetn: sial)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dengan tangannja".

(0.50) (Ayb 29:4) (endetn: menjekat)

diperbaiki menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "dengan mesra bergaul".

(0.50) (Ayb 37:6) (endetn)

Dua kata ditinggalkan. "turunlah dengan lebatnja", diperbaiki.

(0.50) (Ayb 39:16) (endetn: Ia)

diperbaiki bentuk kata kerdja, sesuai dengan djenis burung unta.

(0.50) (Ayb 1:21) (jerusalem: ke dalamnya) Ibu pertiwi disamakan dengan kandungan ibu.
(0.50) (Ayb 30:28) (jerusalem: dengan tidak terhibur) Dalam naskah Ibrani tertulis: tanpa (terik) matahari.
(0.50) (Ayb 6:24) (jerusalem: tersesat) Artinya: kesalahan dengan tidak sadar dengan tidak disengaja, Ima 4; Bil 15:22-29; Maz 19:13+
(0.50) (Ayb 31:7) (jerusalem: noda melekat pada tanganku) Yang dimaksud ialah pelangaran keadilan baik dengan menginginkan maupun dengan mengambil barang orang lain.
(0.49) (Ayb 36:17) (jerusalem) Ayat ini agaknya rusak dan diterjemahkan dengan macam-macam cara. terjemahan lain: tetapi engkau sibuk dengan perkara orang fasik, dicengkam sengketa dan hukum.
(0.49) (Ayb 6:24) (ende: salahku)

jaitu karena kurang ber-hati2 dan dengan tidak sadar.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA