Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 141 - 160 dari 955 ayat untuk bersama (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.36) (Luk 5:30) (full: MAKAN DAN MINUM BERSAMA-SAMA ... "ORANG BERDOSA". )

Nas : Luk 5:30

Lihat cat. --> Mat 9:11.

[atau ref. Mat 9:11]

(0.36) (Kej 20:16) (jerusalem: itulah bukti ....) Terjemahan ini tidak pasti. Naskah Ibrani agaknya rusak. Secara harafiah: itulah penutup mata bagi semua yang ada bersama-sama engkau dan ....(?). Perak itu diberi sebagai semacam pemulihan dan penyilih.
(0.36) (Ul 29:19) (jerusalem: -- dengan demikian....) Ini rupanya sebuah peribahasa yang artinya: punah seluruhnya. terjemahan lain: sebab kelimpahan air melenyapkan dahaga. Terjemahan Yunani berbunyi memang orang berdosa tidak dilenyapkan bersama orang yang tidak berdosa.
(0.36) (Ul 33:2) (jerusalem: terbit) Ayat ini sukar dimengerti dan bahasa Ibraninya mempunyai ciri ketuaan. Allah dari gunung Sinai terbit bagaikan sebuah bintang, lalu menyertai umatNya
(0.36) (Hak 16:13) (jerusalem: lalu mengokohkannya.... manapun juga) Ini ditambah pada naskah Ibrani menurut terjemahan Yunani, yang pada awal Hak 16:14 menambah: Lalu ia membuatnya tertidur dan menenun ketujuh rambut jalinnya bersama-sama dengan lungsin (dan mengokohkan ... ).
(0.36) (1Sam 15:30) (jerusalem: menyembah kepada TUHAN, Allahmu) Pembicara Samuel dengan Saul tidak ada orang yang menyaksikannya. Penolakan Saul tidak segera terlaksana (oleh karena raja mengaku dosanya?). Samuel setuju menguatkan kuasa Saul sebagai raja dan bersama dengannya pergi ke tempat kudus.
(0.36) (Neh 7:1) (jerusalem) Ayat ini adalah tambahan. Penunggu-penunggu pintu gerbang kota disamakan dengan penunggu-penunggu pintu gerbang bait Allah. Biasanya orang Lewi dan penyanyi disebutkan bersama penunggu-penunggu pintu gerbang bait Allah, Neh 7:43-45.
(0.36) (Est 9:29) (jerusalem: bersama-sama dengan Mordekhai, orang Yahudi itu) Ini kiranya sebuah sisipan, sebab kurang sesuai dengan Est 9:31 dan dalam Est 9:32 hanya Ester disebut.
(0.36) (Yer 13:18) (jerusalem) Kedua ayat ini merupakan suatu nubuat melawan raja Yoyakhin. Raja itu hanya memerintah selama tiga bulan, lalu bersama ibunya dibuang ke Babel pada th 598 seb Mas, bdk 2Ra 24:8-17.
(0.36) (Yer 24:8) (jerusalem: orang-orang yang menetap di negeri Mesir) Yang dimaksud mungkin mereka yang bersama-sama raja Yoahas dibuang ke negeri Mesir, 2Ra 23:34, atau orang-orang Israel yang telah melarikan diri ke situ.
(0.36) (Mat 2:22) (jerusalem: Arkhelaus) Arkhelaus (bersama dengan Herodes Antipas) adalah putera Herodes dan isterinya Maltake. Ia menjadi raja wilayah Yudea dari th. 4 sebelum Masehi sampai th. 6 Masehi
(0.36) (Mat 9:15) (jerusalem: mempelai itu bersama mereka) Mempelai itu ialah Yesus dan teman-temanNya tidak dapat berpuasa oleh karena berkat Yesus zaman Mesias sudah dimulai
(0.36) (Mat 26:29) (jerusalem: dalam Kerajaan Bapaku) Ini menyindir perjamuan pada akhir zaman, bdk Mat 8:11; Mat 22:1 dst. Sudah berakhirlah perjamuan-perjamuan Yesus bersama murid-muridNya di dunia ini.
(0.36) (Luk 24:24) (jerusalem: beberapa teman kami) Jamak (beberapa) ini dapat diartikan sebagai jamak umum saja, Luk 24:12, atau barangkali menyinggung kunjungan Petrus dan Yohanes bersama ke makam Yesus, sebagaimana diceritakan Yoh 20:3-10.
(0.36) (Kis 17:15) (jerusalem: lalu kembali) Lukas menyingkat dan menyederhanakan. Sebenarnya Timotius menyertai Paulus, sebab dari Atena Paulus mengutusnya kembali ke Tesalonika, 1Te 3:1 dst. Dari situ Timotius bersama Silas kembali dan bertemu dengan Paulus di Kis 18:5.
(0.36) (Rm 16:7) (jerusalem: dipenjarakan bersama-sama dengan aku) Paulus sudah beberapa kali dipenjarakan bdk 2Ko 11:23, Andronikus dan Yunias (var: Yulius) adalah rasul dengan arti kata luas, Rom 1:1+.
(0.36) (2Tim 4:8) (jerusalem: merindukan kedatanganNya) Harafiah: mengasihi kedatanganNya. Paulus yakin bahwa sudah menyelesaikan tugasnya. Bersama dengan dia akan dimahkotai semua orang yang menyambut Injil, bdk Fili 4:1; 2Tes 1:7, 10.
(0.36) (Yak 1:9) (jerusalem) Orang kaya tidak turut ditinggikan bersama dengan orang rendah dan miskin, 1Sa 2:7-8; Maz 72:4,12; 113:7-9; Luk 1:52 bdk Zef 2:3, kecuali kalau merendahkan diri.
(0.35) (Rm 7:4) (ende: Dimatikan)

jaitu oleh penganut-penganut hukum sendiri. Telah turut dihukum mati dan disalibkan bersama Kristus. Bdl. Rom 6:3; dan Gal 2:19.

Djalan pikiran agaknja begini: Kristus dihukum mati oleh orang Jahudi. Demikian Ia dengan resmi (pura-pura menurut tuntutan-tuntutan hukum taurat) dikeluarkan (dikutjil) dari lingkungan hukum taurat, djadi dengan resmi bebas terhadapnja. Demikian semua orang dalam Kristus turut terkutjil bersama dengan Jesus dan sebab itu bebas dari ikatan hukum itu.

(0.35) (Za 2:10) (full: MENGGABUNGKAN DIRI KEPADA TUHAN PADA WAKTU ITU. )

Nas : Za 2:10-12

"Pada waktu itu" mengacu kepada waktu ketika Yesus Kristus akan memerintah di bumi. Ketika itu, Sion, sisa Israel yang saleh, bersama dengan orang bukan Yahudi, akan menjadi umat Allah semuanya. Mereka akan menikmati berkat kehadiran Allah di antara mereka bersama berkat pilihan Allah akan Yerusalem sebagai kota kudus-Nya.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA