(1.00) | (Hos 9:8) |
(endetn: umat) diperbaiki. Tertulis: "bersama dengan". |
(0.86) | (1Tes 4:4) |
(bis: hidup bersama istrinya) hidup bersama istrinya: atau menguasai tubuhnya. |
(0.86) | (1Raj 20:20) |
(endetn: (bersama dengan)) ditambahkan bersandarkan terdjemahan2 kuno. |
(0.86) | (Ayb 21:8) |
(endetn) Ditinggalkan. "bersama mereka". |
(0.86) | (Mzm 83:6) |
(endetn: sehati) diperbaiki. Tertulis: "ber-sama2". |
(0.86) | (Yes 24:4) |
(endetn: bersama) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "suatu bangsa". |
(0.86) | (Kej 42:38) | (jerusalem: kakaknya) Yaitu Yusuf, anak Rahel bersama Benyamin. |
(0.81) | (Kis 1:4) |
(bis: pada waktu Ia berkumpul bersama mereka) pada waktu Ia berkumpul bersama mereka: ketika mereka berkumpul; atau ketika Ia makan bersama mereka. |
(0.71) | (Ul 24:5) |
(bis: menyenangkan hati istrinya) menyenangkan hati istrinya, atau bersenang-senang bersama istrinya. |
(0.71) | (Ul 33:21) |
(bis: waktu para ... bersama) waktu para ... bersama diambil dari sebuah terjemahan kuno. |
(0.71) | (Ayb 10:8) |
(bis) Beberapa terjemahan kuno: "masakan kini". Ibrani: "bersama-sama". |
(0.71) | (1Sam 28:6) |
(ende: Urim) adalah undi sutji (efod) bersama dengan ummim. |
(0.71) | (2Sam 20:7) |
(endetn: bersama dengan Abisjai semua) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mengikutinja". |
(0.71) | (Est 3:6) |
(endetn: ber-sama2) diperbaiki sedikit. Tertulis: "rakjat (bangsa)". |
(0.71) | (Ayb 17:16) |
(endetn: bersama akukah) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "bagian2(?)". |
(0.71) | (Yes 45:14) |
(endetn) Satu kata ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani. |
(0.71) | (Yes 59:17) |
(endetn) Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani: "(bagaikan) pakaian". |
(0.71) | (Yer 3:17) |
(endetn) Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani: "di Jerusjalem". |
(0.71) | (Yer 36:16) |
(endetn) Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani: "kepada Baruch". |
(0.71) | (Yer 49:21) |
(endetn) Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani: "suaranja". |