Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 115 ayat untuk berikutnya (0.000 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Kel 21:7) (jerusalem: sebagai budak) Artinya: sebagai budak yang menjadi isteri muda. Ini menjadi jelas dalam ayat-ayat berikutnya.
(1.00) (Im 25:21) (jerusalem: untuk tiga tahun) Yaitu tahun panen terakhir, Tahun Sabat dan tahun berikutnya sampai panen baru masuk di musim rontok.
(1.00) (Bil 23:7) (jerusalem: sanjaknya) Sajak-sajak berikutnya aselinya termasuk sebuah kumpulan nyanyian melawan bangsa Moab. Kedua sajak pertama berasal dari tradisi Elohista.
(1.00) (1Raj 20:26) (jerusalem: Dalam tahun yang berikutnya) Terjemahan lain: Pada pergantian tahun. Artinya: pada awal musim semi, bdk 2Sa 11:1.
(0.86) (Kel 19:9) (jerusalem: Lalu Musa.... kepada TUHAN) Kata-kata ini berupa tambahan yang mengulangi bagian terakhir Kel 19:8 dan dimaksudkan sebagai peralihan kepada bagian berikutnya.
(0.86) (Rm 8:10) (jerusalem) Oleh karena dosa, Rom 5:12+, tubuh teruntuk bagi umat jasmaniah dan menjadi alat maut rohani. Tetapi Roh Kudus adalah hidup, daya pembangkitan, lihat catatan berikutnya.
(0.71) (Kel 29:18) (jerusalem: yang harum bagi TUHAN) Ungkapan antropomorfik ini berarti bahwa Tuhan berkenan kepada korban yang dipersembahkan, bdk ayat-ayat berikutnya; Kel 8:21; Ima 1:9; Bil 28:2.
(0.71) (1Taw 28:8) (jerusalem) Ini nasehat dan ajakan yang bernada tradisi Ulangan dan berciri moril. Sama seperti para nabi nasehat ini menekankan ibadat hati. Ayat-ayat ini merupakan semacam pendahuluan bagi bagian berikutnya yang mengenai ibadat lahiriah.
(0.71) (Kis 4:18) (jerusalem: mereka diperintahkan) Larangan ini berupa larangan resmi oleh pengadilan. Dalam perkara semacam itu para pelanggar tidak dapat dipenjarakan (kecuali kalau mereka rabi), selain kalau kembali melanggar aturan yang sama. Begitulah halnya dalam bab berikutnya, bdk Kis 5:28.
(0.61) (Mrk 16:8) (jerusalem: tidak mengatakan apa-apa) menurut Mat 28:8 dan Luk 24:10,22 dst, dan Yoh 20:18 mereka toh mengatakannya juga. Kalau orang tidak mau menerima bahwa Markus sendiri juga menceritakan hal itu dalam lanjutan injilnya yang sudah hilang (lihat catatan berikutnya), maka perlu diterima bahwa Markus dengan sengaja berdiam diri, supaya jangan terpaksa menambahkan sebuah cerita tentang penampakan yang tidak mau ditambahkan pada injilnya
(0.57) (1Sam 19:11) (jerusalem: Kemudian) Mungkin akhir 1Sa 19:10 (pada malam itu) sebenarnya permulaan 1Sa 19:11; Pada malam itu juga Saul mengirim... Sebab ceritera berikutnya agaknya melanjutkan 1Sa 18:27. Pada malam pernikahannya Daud terpaksa melarikan diri.
(0.57) (1Sam 23:25) (jerusalem: gunung batu) Kata Ibrani (sela) di sini kiranya berarti: jurang dengan tebing sebelah menyebelah. Dalam ayat berikutnya, 1Sa 23:26, kiranya dikatakan bahwa Daud dan Saul masing-masing berjalan pada tebing sebelah-menyebelah dengan jurang di tengah yang sukar diseberangi. Kedatangan serupa digambarkan dalam 1Sa 26:13,22; 2Sa 16:13.
(0.57) (1Raj 13:18) (jerusalem: berbohong kepadanya) Yaitu dengan maksud menguji "abdi Allah" itu. Ceritera berikutnya mempunyai nada kerakyatan yang kentara. Ia mengandung ajaran ini: Manusia secara mutlak mesti mentaati perintah Allah. Abdi Allah itu salah dengan meragu-ragukan perintah yang telah diterimanya. Kalaupun seorang malaikat memberi perintah lain, ia tidak boleh menyisihkan perintah Allah, bdk Gal 1:8.
(0.57) (2Raj 17:34) (jerusalem: Mereka tidak berbakti) Bagian berikutnya tidak lagi mengenai bangsa-bangsa lain yang dibicarakan dalam ayat-ayat sebelumnya, tetapi orang-orang Israel yang tidak setia, yang dibicarakan dalam 2Ra 17:14 dst. 2Ra 17:34-40 berupa sebuah tambahan yang mengumpulkan beberapa keterangan umum yang tidak bersangkutan dengan keadaan historis tertentu.
(0.57) (2Taw 29:6) (jerusalem: Mereka melakukan apa yang jahat) Ayat-ayat berikutnya berupa suatu pengakuan dosa umum, tidak ubahnya dengan yang tercantum dalam Dan 9:4-19; Bar 1:15-3; 8; lihat juga Rat 5 dan Yer 3:22-25.
(0.57) (Yeh 21:9) (jerusalem: Beginilah firman TUHAN) Sajak berikutnya, Yeh 21:9-17 adalah suatu nyanyian tentang pedang Tuhan yang diserahkan kepada "si pembunuh", Yeh 21:11, ialah orang Babel. Mereka akan menimpakan hukuman (yang dilambangkan pedang itu). Hanya naskah Ibrani agak rusak dan sukar diartikan.
(0.57) (Luk 1:56) (jerusalem: tiga bulan lamanya) Maria kiranya tinggal di rumah Elisabet sampai kelahiran dan penyunatan Yohanes. Lukas biasanya menyelesaikan salah satu pokok yang diceritakannya, sebelum pindah ke pokok yang berikutnya. Bdk Luk 1:64-67; Luk 3:19-20; Luk 8:37-38.
(0.50) (Kej 17:5) (full: ABRAM ... ABRAHAM. )

Nas : Kej 17:5

Abram berarti "bapa yang mulia"; Abraham berarti "bapa banyak orang"

(lihat cat. --> Kej 17:7 berikutnya;

[atau ref. Kej 17:7]

bd. Neh 9:7; Rom 4:17). Hubungan yang baru dengan Allah sering kali menuntut nama yang baru untuk menandakan hubungan yang baru itu.

(0.50) (1Sam 16:12) (full: BANGKITLAH, URAPILAH DIA. )

Nas : 1Sam 16:12

Pada usia muda Daud sudah menyatakan hati dan kerinduan bagi Allah selaku Gembala rohani (lih. Mazm 23:1-6). Hati Daud yang sungguh-sungguh mendambakan Allah (ayat 1Sam 16:7) merupakan alasan utama Allah memilih dia sebagai raja berikutnya di Israel.

(0.50) (Ezr 4:11) (full: SALINAN SURAT YANG DIKIRIM MEREKA. )

Nas : Ezr 4:11

Ezra tidak merinci tuduhan yang disampaikan musuh-musuh Yehuda kepada Raja Ahasyweros (ayat Ezr 4:6), tetapi sebuah salinan dikirim pada masa Ezra sendiri kepada raja berikutnya, yaitu Artahsasta (yang memerintah dari 465 hingga 424 SM). Sayang sekali, surat ini berisi sedikit kebenaran juga -- Yerusalem telah berkali-kali memberontak kepada kerajaan Babel.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA