(1.00) | (Mzm 31:6) | (jerusalem: Engkau benci) Begitulah terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: aku benci. |
(0.75) | (Ayb 20:3) |
(endetn: didalam diriku) diperbaiki. Tertulis: "dari pengertianku". |
(0.75) | (Rat 3:51) | (jerusalem: Mataku terasa pedih) Harafiah: Mataku memayahkan diriku. |
(0.69) | (Mzm 129:3) | (jerusalem: membajak) Bahasa kiasan ini berarti: menindas, menganiaya, menyiksa. |
(0.63) | (2Raj 10:15) |
(endetn: terhadap diriku) menurut terdjemahan Junani. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. |
(0.63) | (Ayb 20:2) |
(endetn: itu menggeloralah hatiku) diperbaiki. Tertulis: "karena gelora didalam diriku". |
(0.53) | (Yer 8:18) |
(endetn: dan itu tak tersembuhkan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan tanda batja dipindahkan. Naskah Hibrani tidak dapat diartikan. "meresap diriku", diperbaiki. Tertulis: "diatas perasaian diatas diriku". |
(0.50) | (Yeh 1:3) |
(endetn: diriku) diperbaiki menurut beberapa naskah hibrani, terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "atas dia". |
(0.50) | (Ayb 7:20) | (jerusalem: terhadap Engkau) Allah tidak terkena oleh dosa manusia |
(0.50) | (Yoh 14:21) | (jerusalem: akan menyatakan diriKu) Ialah dengan datang berdiam di dalamnya bersama Bapa. |
(0.47) | (Yes 51:17) |
(full: HAI YERUSALEM.
) Nas : Yes 51:17-23 Dalam ayat-ayat ini Yesaya menubuatkan pembuangan Israel karena murka Allah dan selanjutnya memberitakan janji Allah tentang pembebasan di masa depan. Dia menubuatkan suatu waktu ketika hukuman Allah atas umat-Nya akan berakhir dan kesedihan mereka berhenti. Allah kemudian akan menghukum orang yang menyiksa mereka. |
(0.44) | (Yeh 1:3) |
(ende: negeri Chaldai) ialah Babel. |
(0.44) | (Yoh 17:19) |
(ende: Menguduskan Diriku) Disini berarti: menjerahkan Dirinja sebagai kurban jang kudus kepada Bapa dengan mengurbankan njawaNja. |
(0.44) | (Rm 15:18) |
(ende) Bdl. Gal 2:20: Aku hidup, tetapi bukan aku lagi jang hidup, melainkan Kristus didalam diriku. |
(0.44) | (Pkh 7:25) |
(endetn: dalam hatiku) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "Aku mengusahakan (mengadjak) diriku dan hatiku". |
(0.44) | (Yeh 26:2) |
(endetn: pintugerbang) diperbaiki menurut kiraan. Naskah Hibrani pakai djamak. |
(0.42) | (Mzm 137:3) | (jerusalem: nyanyian) yang dimaksud ialah nyanyian ibadat bait Allah di Yerusalem. Ibadat itu tidak dapat diselenggarakan di luar bait Allah |
(0.38) | (2Kor 12:19) |
(ende) Kamu menjangka". Djangan kamu sangka aku membela diriku dihadapanmu seolah-olah kamu hakimku, dan aku minta dibenarkan olehmu. Hakimku hanja Allah. Bdl. 1Ko 4:3. |
(0.38) | (Mzm 60:10) |
(endetn: atas) diperbaiki. Tertulis: "atas diriku". |
(0.38) | (Yeh 29:3) | (jerusalem: buaya yang besar) Bdk Ayu 40:20-41:25 |