Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 256 ayat untuk berani menakut-nakuti [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Why 1:9) (sh: Seperti demikianlah Dia! (Minggu, 14 Desember 2003))
Seperti demikianlah Dia!

Nas ini bukan ulasan mode terkini dari penampilan Oknum Surgawi yang agak nyentrik dan sangar. Fokus utamanya bukanlah berbagai detil atribut yang tampak dalam penglihatan ini, tetapi kepada Dia yang berfirman itu.

Penampakan sosok dalam penglihatan Yohanes ini mengingatkan kita pada penampakan tokoh-tokoh dalam penglihatan Daniel dan Yehezkiel (ayat 12-15. Mis. “jubahnya ... dan dada... berlilitkan ikat pinggang dari emas” bdk. Dan. 10:5; “kepala dan rambut... putih,” bdk. Dan. 7:9 dst.; lih. cat. kaki pada Alkitab Anda). Sang tokoh dalam penglihatan Yohanes ini lebih dari sekadar utusan Allah. Dia adalah sosok seperti “Anak Manusia” sekaligus “Yang Lanjut Usianya”. Tujuh kaki dian dari emas dalam PL dinyalakan di kemah suci (juga bait Allah) di hadapan Allah (Kel. 27:21; Im. 24:2-4). Dia yang serupa Anak Manusia (ayat 13) itu adalah Kristus, Tuhan sendiri. Ia memegang pedang yang adalah firman-Nya, yang akan digunakan-Nya untuk menghakimi (ayat 2:16; 19:15). Ia hidup, dan “memegang segala kunci maut dan kerajaan maut” (ayat 18). Karena itu, Ia layak ditakuti dengan amat sangat (ayat 17).

Akan tetapi, firman-Nya kepada Yohanes “Jangan takut!” Kristus di dalam kuasa dan keagungan-Nya hadir tidak untuk menakut-nakuti Yohanes dan saudara-saudarinya yang dalam kesusahan dan yang tetap bertekun (ayat 9), dulu dan sekarang. Dia memperingatkan, tetapi juga menghibur dan meneguhkan kita.

Renungkan: Ia akan datang, dan Ia berkuasa! Biarkan ini menjadi penghiburan Anda dalam perjuangan Anda untuk bertekun hari ini.

(0.15) (Yes 46:12) (ende: gagah-berani)

jakni terhadap Allah.

(0.13) (1Sam 10:26) (bis: beberapa orang yang gagah berani)

Sebuah terjemahan kuno: beberapa orang yang gagah berani; Ibrani: Tentara.

(0.13) (Ayb 13:10) (ende)

Bagaimana gerangan manusia berani membenarkan Allah, jang melebihi semua?

(0.10) (Pkh 11:4) (ende)

Orang tak boleh terlalu ber-hati2, melainkan harus berani menanggung risiko.

(0.10) (Yes 33:8) (ende)

Bagian pertama ajat ini menjatakan, bahwa orang tidak berani lagi bepergian karena musuh menduduki negeri.

(0.10) (Dan 4:19) (ende)

Daniel terperandjat, oleh karena ia tidak berani memberitahukan takbir mimpi jang malang itu kepada radja.

(0.10) (Mat 10:32) (ende)

Penganut Jesus harus berani mengakui imannja didepan umum, biarpun mereka ditjemoohkan atau dianiaja karenanja.

(0.10) (Ibr 10:38) (ende: Kepertjajaan)

disini berarti kejakinan jang pasti sampai berani berkurban untuk hidup sesuai dengan kejakinan itu.

(0.09) (1Sam 22:17) (ende)

Orang Israil sendiri tidak berani membunuh imam2nja. Karena itu Sjaul berseru kepada orang kafir, Doeg.

(0.09) (Ayb 15:28) (ende)

Si djahat demikian nekadnja, bahwa ia malahan berani membangun kembali dan mendiami kota2 jang kena kutuk dan jang diharamkan.

(0.09) (Mat 27:25) (ende)

Utjapan ini sebagai peribahasa jang lazim pada orang Jahudi berarti kami berani mempertanggung-djawabkan tuntutan kami dengan segala akibatnja.

(0.09) (Mzm 18:29) (jerusalem: melompati tembok) Karena bantuan Allah raja berani dan mampu menghadapi pasukan tentara musuh dan menyerang kota-kota berbenteng.
(0.09) (2Kor 11:12) (jerusalem) Berkarya tanpa pamrih, sebagaimana dilakukan Paulus, merupakan ciri khas kerasulan. Lawan Paulus tidak pernah berani menghaki ciri khas itu.
(0.08) (Yes 64:7) (ende)

Orang2 Israil sadar akan dosa2nja sedemikian rupa, sehingga tidak berani lagi menghadap Allah jang njata murka (menjembunjikan wadjahNja).

(0.08) (Dan 11:17) (ende)

Karena takut akan orang2 Romawi Antiochos Agung tidak berani menjerbu Mesir. Ia mengawinkan puterinja dengan Ptolomaios V untuk dengan djalan ini menguasai Mesir. Tetapi rentjananja gagal.

(0.08) (2Kor 4:13) (ende)

Paulus tetap tabah hati dan berani mendjalankan tugasnja, sebab ia tahu bahwa segala susah-pajah itu mendjelmakan kemuliaan abadi baginja dan bagi umat.

(0.08) (Ibr 12:17) (ende: Kesempatan untuk berbalik)

Siapa mendjauhkan diri dari Kristus achirnja murtad, lalu hampir tidak djadi seseorang jang demikian berani atau mendapat rahmat banjak untuk berbalik.

(0.08) (Ibr 13:13) (ende: Perkemahan)

disini berarti agama Jahudi. Saduran kalimat: Hendaklah kitapun berani menanggung segala penghinaan dan penganiajaan karena agama sebagai pengikut Kristus jang bidjaksana.

(0.08) (Rat 3:39) (jerusalem: Biarlah...) Terjemahan ini tidak pasti. Ada ahli yang memperbaiki naskah Ibrani sehingga terjemahannya sbb: Mengapa manusia mengeluh? Hendaknya ia berani terhadap dosa-dosanya.


TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA