Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 120 ayat untuk barangsiapa yang AND book:6 (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Yos 6:5) (jerusalem: bersorak) Yang dimaksudkan ialah pekik perjuangan yang bersifat keagamaan, bdk Bil 10:5+.
(0.99) (Yos 12:4) (bis: Refaim)

Refaim: Bangsa Refaim adalah bangsa yang berbadan raksasa.

(0.99) (Yos 11:10) (jerusalem) Ceritera ini mengenai sebuah peristiwa yang bersangkutan dengan suku-suku Israel yang menetap di bagian utara negeri dan yang menempuh sejarah lain dari pada yang ditempuh suku Efraim dan Manasye (Yusuf).
(0.99) (Yos 8:18) (jerusalem: Acungkanlah lembing) Ini bukan sebuah tanda, tetapi suatu isyarat yang berdaya, seperti yang dilakukan Musa, Kel 17:9,11.
(0.98) (Yos 9:15) (jerusalem: umat) Kata Ibrani yang dipakai, edah, merupakan sebuah istilah yang menunjukkan umat Israel yang sedang berkumpul untuk beribadat atau mengambil tindakan untuk kepentingan umum (politik), bdk 1Ra 12:20; Hak 20:1; Yos 22.
(0.98) (Yos 12:1) (jerusalem) Seluruh bab ini berasal dari penggubah kitab Yosua yang berhaluan tradisi Ulangan. Dalam Yos 12:1-6 penggubah memanfaatkan keterangan-keterangan yang tercantum dalam Ula 12:2-3; dalam Ula 12:7-24 ia menyusun sebuah daftar raja-raja yang dikalahkan sesuai dengan ceritera-ceritera yang termaktub dalam Yos 12:1-10. Tetapi penggubah menambah beberapa nama kota yang diambilnya dari sebuah dokumen administrasi negara yang agaknya berasal dari zaman Salomo.
(0.97) (Yos 3:4) (jerusalem: -- hanya...mendekatinya --) Bagian kalimat antara baris-baris ini berupa sisipan. Jarak yang ditunjuk itu genap jarak yang boleh ditempuh pada hari Sabat tanpa melanggar hukum Sabat. Keterangan itu sebenarnya bertentangan dengan apa yang dikatakan dalam Yos 3:3,4. Catatan itu berdasarkan suatu pandangan tertentu terhadap transendensi dan kekudusan Allah yang menakutkan dan mematikan, 2Sa 6:7+.
(0.97) (Yos 5:2) (jerusalem: untuk kedua kalinya) Ini sebuah sisipan yang hanya menjelaskan kata: (sunatlah) lagi.
(0.97) (Yos 8:17) (jerusalem: dan Betel) Ini sebuah sisipan yang tidak terdapat dalam terjemahan Yunani.
(0.97) (Yos 17:14) (jerusalem) Bagian ini terdiri atas dua tradisi sejalan. Tradisi yang paling tua terdapat dalam Yos 17:16-18. Ia mengenai bani Yusuf (suku Efraim dan Manasye) yang membuka tanah di pegunungan berhutan di wilayah Efraim. Tradisi kedua yang lebih muda usianya terdapat dalam Yos 17:14-15. Ia barangkali mengenai sebagian suku Manasye yang menetap di daerah Gilead, bdk Bil 32:1+.
(0.97) (Yos 23:13) (jerusalem: cambuk) Kata Ibrani yang dipakai tidak dapat dimengerti; bdk Bil 33:55.
(0.97) (Yos 1:4) (jerusalem: Dari padang gurun...) Batas-batas wilayah yang mesti direbut itu (bdk Kej 15:18; Ula 1:7; 11:24; lih Hak 20:1+) ialah batas-batas yang dicita-citakan dan yang jauh lebih luas dari pada wilayah yang dibagi-bagikan dalam bab 13-19
(0.96) (Yos 24:27) (jerusalem: saksi) Bdk timbunan batu yang menjadi kesaksian dalam Kej 31:48,52; mezbah yang menjadi saksi dalam Yos 22:26 dst; tugu peringatan, tanda kesaksian dalam Yes 19:19-20.
(0.96) (Yos 14:2) (bis: melalui undian)

melalui undian: Biasanya dilakukan dengan memakai batu-batu yang sudah ditandai, khusus untuk mengetahui kehendak TUHAN.

(0.96) (Yos 5:13) (jerusalem) Bagian ini adalah sisa sebuah tradisi yang hilang. Penampakan Allah ini membawa serta sebuah penyataan dan perintah bagi Yosua, Yos 5:14 yang agaknya mengenai perebutan negeri Kanaan. Ini dianggap sebagai usaha pribadi Tuhan sendiri. bagian Yosua ini kiranya mesti dihubungkan dengan Hak 2:1-5 yang juga nampaknya sebuah tradisi tersendiri. bagaimanapun juga, ceritera ini sejalan dengan ceritera Keluaran mengenai semak duri yang menyala. Yosua diutus Tuhan sama seperti Musa diutus.
(0.96) (Yos 8:6) (jerusalem: Jika kami....mereka) Ini sebuah tambahan yang karena salah tulis diambil dari Yos 7:5.
(0.96) (Yos 8:12) (jerusalem: lima ribu) Angka ini lebih masuk akal dari pada 30.000 yang disebut dalam Yos 8:3.
(0.96) (Yos 9:4) (jerusalem: menyediakan bekal) Kata Ibrani yang dipakai tidak dapat dimengerti dan diperbaiki sesuai dengan Yos 9:11-12.
(0.96) (Yos 17:7) (jerusalem: daerah penduduk En-Tapuah) Dalam terjemahan Yunani terbaca: Tasyib yang dekat En-Tapuah (mata air Tapuah).
(0.96) (Yos 24:32) (jerusalem) Yosua dan Eleazar meninggal di Tanah yang dijanjikan sebagai pengganti Musa dan Harun yang wafat sebelum menyebrang sungai Yordan. Tulang-tulang Yusuf juga dikembalikan ke tanah yang sudah diberikan kepada bapa-bapa leluhur. Begitulah dengan akhir kitab Yosua selesailah "kembalinya" umat dari negeri Mesir.


TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA