(1.00) | (Mat 27:11) |
(ende: Radja orang Jahudi) Bagi orang Jahudi terang bahwa dengan itu dimaksudkan Mesias. Bagi mereka djuga gelaran itu bertjorak politik, tetapi bagi Pilatus.berbunji politik semata-mata. |
(0.98) | (Luk 16:14) |
(ende: Mentjemoohkan) Orang parisi itu beranggapan, seperti orang kaja Jahudi umumnja, bahwa kekajaan adalah gandjaran dari Allah bagi orang-saleh. |
(0.90) | (Yeh 16:3) |
(endetn: orang) diperbaiki sedikit. Tertulis: "orang Amor itu". |
(0.89) | (Mat 12:24) |
(ende: Beelsebub) Itu sebenarnja nama dewa agung orang Kanaan, tetapi bagi orang Jahudi berarti kepala segala roh djahat. |
(0.78) | (Ams 22:14) |
(ende) Maksudnja: perempuan jang suka berdjinah membudjuk orang untuk berdosa, lalu orang itu dihukum. Hukuman itu se-akan2 diuntukkan Allah bagi orang jang dikutukiNja, sebab apa mereka pun berdjinah. |
(0.76) | (Nah 1:7) |
(ende) Bagi orang jang pertjaja padaNja, Jahwe baik hati. Ia mengenal(=mentjintai, melindungi) orang itu, bila hukumanNja (bandjir jang sebak) menimpa seteruNja. |
(0.75) | (Mzm 12:7) | (jerusalem: angkatan) Ini ialah orang-orang sebangsa itu. |
(0.75) | (Why 11:12) | (jerusalem: orang-orang itu mendengar) Var: aku mendengar. |
(0.75) | (Why 20:5) |
(ende: orang-orang mati jang lain) itu ditafsirkan: orang-orang jang bukan "mati dalam Tuhan". |
(0.74) | (Yak 5:20) |
(bis: jiwa orang berdosa itu) jiwa orang berdosa itu: atau jiwanya sendiri. |
(0.74) | (Im 16:18) |
(ende) Orang inipun nadjis lantaran kambing djantan itu. |
(0.74) | (Ams 16:26) |
(ende) Maksudnja: kelaparan itu mengadjak orang untuk bekerdja. |
(0.74) | (1Kor 5:1) | (jerusalem: isteri ayahnya) Ialah ibu tiri. Perkawinan semacam itu dilarang oleh Perjanjian Lama (Ima 18:8) dan oleh hukum romawi, tetapi dibiarkan saja oleh para rabi sehubungan dengan orang luar yang masuk Yahudi. Sikap para rabi itu barangkali menjadi sebab mengapa jemaat Korintus membiarkan orang itu; jemaat itu tidak kena hukum romawi. Konsili Yerusalem melarang perkawinan semacam itu bagi orang Kristen bukan Yahudi. |
(0.70) | (2Taw 30:17) | (jerusalem: bagi setiap orang yang tidak dapat menguduskannya) Pada dirinya orang yang membawa binatang korban sendirilah yang menyembelihnya, Ima 1:5; 3:2,8,16 dll. Tetapi mana kala orang itu dalam keadaan najis atau pada waktu korban besar-besaran dipersembahkan, Yer 44:11, maka orang-orang Lewi melakukan penyembelihan itu. |
(0.70) | (Kej 4:26) |
(endetn: maka orang itu mulai....) diperbaiki menurut Vulg. Tertulis: "pada djaman itu orang mulai...." |
(0.70) | (Yoh 19:31) | (jerusalem: kaki orang-orang itu dipatahkan) Maksud tindakan itu ialah mempercepat kematian. |
(0.69) | (2Raj 9:4) | (jerusalem: nabi muda itu) Dalam naskah Ibrani tertulis: orang muda itu (yaitu) orang muda yang nabi itu. Kiranya aslinya hanya tertulis: orang muda itu. |
(0.69) | (2Taw 35:11) | (jerusalem: orang-orang Lewi menguliti domba itu) Menurut Ima 1:6 pekerjaan itu dikerjakan orang awam. |
(0.68) | (2Raj 25:24) | (jerusalem: pegawai-pegawai orang Kasdim) Dalam terjemahan Yunani terbaca: orang-orang Kasdim itu. |
(0.66) | (Yoh 1:21) |
(ende: Nabi itu) Orang Jahudi pertjaja bahwa sebelum muntjulnja Mesias, Elias harus datang untuk mempersiapkan keradjaan bagi Mesias, sehingga Mesias setelah tiba segera dapat naik tachta. |