Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 135 ayat untuk angin (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Ayb 41:8) (endetn: tjelah)

diperbaiki. Tertulis: "angin".

(0.88) (Yer 51:1) (bis: angin perusak)

angin perusak atau: semangat pemusnah.

(0.88) (Hag 1:9) (bis: Kuhembus ... angin)

Kuhembus ... angin atau: Kubuat busuk.

(0.75) (Yer 49:36) (ende)

Angin (ribut) melambangkan musuh jang menjerbu.

(0.71) (Yeh 37:9) (bis: angin atau roh)

angin atau roh: Kata itu dalam bahasa Ibrani bisa berarti: angin atau roh atau nafas.

(0.71) (Kel 10:19) (ende: Angin Barat)

sebetulnja: angin dari laut, karena dipandang dari Palestina, laut terletak disebelah Barat.

(0.71) (Mzm 1:4) (ende: angin)

Murka Allah jang menghukum dan membinasakan dibandingkan dengan angin jang menerbangkan sekam waktu gandum ditampi.

(0.71) (Pkh 11:5) (ende: djalan angin dan tulang2 dst)

jakni rahasia perdjalanan angin dan kedjadian anak dalam kandung ibunja.

(0.71) (Kel 10:19) (jerusalem: angin barat) Harafiah: angin laut. Bagi orang yang di Palestina laut adalah di sebelah barat.
(0.65) (Hos 12:1) (ende)

Mentjari pertolongan Asjur (angin timur) dan Mesir sia2 belaka seperti menangkap angin. Kebaikannja terdjadi; itu membawa keruntuhan, seperti angin timur jang panas dan jang mengeringkan segala sesuatu.

(0.65) (Kis 2:2) (jerusalem: tiupan angin keras) Ada kesamaan antara Roh Kudus dan angin. Kata (Yunani) yang sama berarti: baik "roh" maupun "angin/nafas", bdk Yoh 3:8+.
(0.62) (Mzm 18:15) (ende: hembusan angin hidungNja)

ialah taufan jang hebat.

(0.62) (Yeh 37:5) (ende: roh)

Kata Hibrani (ruah) berarti: roh, nafas, angin, daja hidup.

(0.62) (Ayb 21:18) (jerusalem: di depan angin...) Bdk Maz 1:4+.
(0.62) (Yes 41:16) (jerusalem: angin akan menerbangkan mereka) Bdk Maz 1:4+.
(0.62) (Za 6:5) (jerusalem: keempat mata angin) Bdk Zak 1:8+.
(0.62) (Kej 1:2) (bis)

Dalam bahasa Ibrani boleh juga diterjemahkan tetapi Roh Allah atau dan angin dari Allah atau dan angin besar.

(0.62) (Yoh 3:8) (jerusalem: Angin) Baik dalam bahasa Ibrani (ruah) maupun dalam bahasa Yunani (pneuma) kata yang sama berarti angin /nafas dan roh.
(0.50) (Hos 10:4) (endetn)

Tjakap(angin), diperbaiki dengan bersandarkan pada terdjemahan Junani. Tertulis: "mereka mengatakan (kata2)".

(0.50) (Mzm 55:8) (jerusalem: angin ribut dan badai) Bahasa kiasan ini berarti: penghinaan, umpatan, fitnah dari pihak musuh.


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA