Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 94 ayat untuk aku tidak AND book:30 (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Am 7:8) (jerusalem: Aku tidak akan memaafkannya lagi) Ini menjadi ulangan selanjutnya, bdk Ams 8:2, mengganti ulangan dalam kedua penglihatan pertama: Maka menyesallah TUHAN karena hal itu, Ams 7:3,6. Keterangan baru itu mengandaikan bahwa Israel menjadi bertegar hati, meskipun hal itu tidak dikatakan dengan jelas.
(0.97) (Am 7:2) (jerusalem: berkatalah aku) Salah satu tugas nabi ialah memanjatkan doa syafaat, Kej 20:7; bdk 2Ma 15:14+; Yer 15:1,11; 18:20; Yeh 9:8; Dan 9:15-19. mengenai Musa yang mendoakan umat bdk Kel 32:11+. tetapi jika umat bertegar hati, doa nabi tidak dikabulkan, bdk Yer 14:10-11. Hanya dalam kedua penglihatan pertama saja Amos mendoakan umat, sedangkan dalam ketiga penglihatan yang lain ia berdiam diri.
(0.82) (Am 8:3) (ende)

Terdjemahan ajat ini tidak pasti.

(0.82) (Am 3:5) (jerusalem: tidak ada jerat terhadapnya) Terjemahan lain: tidak ada umpan baginya, atau: tidak ada campak buang.
(0.81) (Am 6:5) (ende: melagu)

Makna kata Hibrani tidak pasti.

(0.81) (Am 7:7) (ende: tali sipat)

Terdjemahan ini tidak pasti.

(0.79) (Am 2:7) (ende: menghampiri gadis)

ialah memperkosa perempuan jang tidak dapat membela dirinja.

(0.79) (Am 9:2) (ende)

Bahasa penghebat jang berarti: orang tidak dapat lari dari keruntuhan.

(0.79) (Am 7:3) (jerusalem: menyesallah TUHAN) Artinya: tidak melaksanakan niatNya.
(0.78) (Am 2:11) (bis: Nazir)

Nazir: Orang Israel yang mengabdi kepada Allah dan berkaul untuk tidak minum anggur, atau minuman keras, tidak memotong rambutnya dan tidak menyentuh mayat (lih. Bil 6:1-8).

(0.78) (Am 3:2) (ende)

Kepilihan Israil tidak melindunginja terhadap keadilan Jahwe.Kebalikannja: Karena Israil membuat dirinja mendjadi tidak lajak, maka pasti akan dihukum dengan lebih hebat lagi.

(0.78) (Am 3:3) (ende)

Dengan pelbagai tjontoh perihal perkara jang tidak dapat tidak terdjadi, Amos menjatakan, bahwa ia sendiri harus bernubuat, karena dipanggil Jahwe jang Mahakuasa(singa).

(0.78) (Am 2:13) (ende)

Ajat2 ini menggambarkan pengadilan Jahwe. Tiada seorangpun dapat lolos, djuga jang paling kuat (tentara) tidak.

(0.78) (Am 4:12) (ende)

Ajat ini kurang terang maknanja. Suatu hukuman (jang terachir?) jang tidak dikatakan lebih landjut, diramalkan.

(0.78) (Am 5:12) (ende: mendesak....dst.)

Artinja: memperkosa (dalam pengadilan) hak orang2 jang tidak kuasa.

(0.78) (Am 6:5) (jerusalem: bernyanyi-nyanyi) Artinya Ibrani yang diterjemahkan begitu sebenarnya tidak diketahui.
(0.78) (Am 3:3) (jerusalem) Bagian ini bermaksud membenarkan tampilannya nabi Amos di wilayah kerajaan Israel. Tidak ada akibat tanpa sebab, Ams 3:3-5 dan tidak ada sebab tanpa akibat, Ams 5-6,8. Jika nabi bernubuat maka sebabnya ialah: Allah sendiri sudah berfirman. Jika Allah berfirman, nabi tidak dapat tidak bernubuat, Ams 3:7,8. Perbandingan yang dipilih menyarankan bahwa nubuat-nubuat berisikan kemalangan.
(0.77) (Am 5:9) (ende: hia)

ialah tumbuhan jang pahit. Bila hukum diperkosa, maka hukum mendjadi pahit bagi orang jang tidak terlindung.

(0.77) (Am 8:8) (endetn: sungai Nil)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Kata Hibrani tidak dapat diartikan.

(0.77) (Am 3:11) (jerusalem: Musuh) Ialah Asyur: Nama Asyur memang tidak pernah disebut, tetapi ancaman dari pihak negeri itu melatarbelakangi seluruh nubuat Amos.


TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA