(1.00) | (Kel 14:1) |
(sh: Percaya itu susah? (Selasa, 19 April 2005)) Percaya itu susah?
Walaupun Israel sudah menyaksikan tulah-tulah dahsyat yang Allah timpakan terhadap Mesir dan mengalami diluputkan dari tulah-tulah itu, iman mereka masih harus dilatih untuk terus percaya dan bersandar kepada-Nya. Itu sebabnya Allah memakai kekerasan hati Firaun untuk mengejar mereka (ayat adakah+orang+AND+book%3A%5B1+TO+39%5D+AND+book%3A2&tab=notes" ver="">4,8,17). Allah membuat Firaun menyesal telah melepas Israel pergi, sehingga ia menghimpun pasukannya dan mengejar mereka. Allah sekali lagi hendak memperlihatkan kepada Israel bahwa Dia berkuasa untuk menolong mereka luput dari bahaya para musuh mereka. Pertama, Allah melindungi Israel dengan tiang awan yang menggelapkan sehingga menghalangi tentara Mesir menghampiri mereka (ayat adakah+orang+AND+book%3A%5B1+TO+39%5D+AND+book%3A2&tab=notes" ver="">19-20). Kedua, Tuhan membelah Laut Teberau sehingga Israel bisa menyeberanginya dengan selamat (ayat adakah+orang+AND+book%3A%5B1+TO+39%5D+AND+book%3A2&tab=notes" ver="">21-22). Ketiga, Allah membinasakan Firaun dan seluruh pasukan Mesir dengan menenggelamkan mereka di laut itu (ayat adakah+orang+AND+book%3A%5B1+TO+39%5D+AND+book%3A2&tab=notes" ver="">28). Setelah Allah memberikan bukti kepada bangsa Israel siapa Diri-Nya, maka bangsa Israel menjadi takut dan percaya kepada Allah (ayat adakah+orang+AND+book%3A%5B1+TO+39%5D+AND+book%3A2&tab=notes" ver="">31). Allah telah membuktikan diri-Nya sanggup menyelamatkan kita dari belenggu dosa dan melepaskan kita dari hukuman dosa melalui kematian dan kebangkitan Tuhan Yesus. Adakah bukti yang lebih besar daripada itu? Kalau demikian seharusnyalah kita memercayakan diri kita sepenuhnya kepada pengaturan dan kehendak Allah dalam hidup ini. Renungkan: Tidak ada kuasa dosa atau kuasa kejahatan yang dapat mengatasi kuasa penebusan dan pembenaran Allah. |
(0.96) | (Kel 1:5) |
(endetn) Junani: 75 orang. |
(0.94) | (Kel 1:22) |
(endetn: pada orang-orang Hibrani) tambahan menurut Sam., Jun., Targ. |
(0.93) | (Kel 23:6) | (jerusalem: orang miskin di antaramu) Harafiah: orang miskinmu. Artinya: orang miskin yang menghadap engkau menuntut haknya. |
(0.90) | (Kel 12:38) |
(ende) Tentang orang-orang bukan Israel jang ikut serta, lihat djuga Bil 11:4. |
(0.88) | (Kel 34:7) |
(bis: beribu-ribu keturunan) beribu-ribu keturunan atau beribu-ribu orang. |
(0.88) | (Kel 2:22) |
(ende) Nama Gersjom dihubungkan dengan hibr. "ger" = orang asing, imigran. |
(0.88) | (Kel 12:22) |
(ende) Hisop= tumbuh-tumbuhan jang digunakan untuk memertjiki orang-orang dan benda-benda dalam upatjara-upatjara pembersihan. |
(0.88) | (Kel 38:21) |
(ende) Menurut Tj Dj 3(Bil 3) dan Bil 4:33 orang-orang Levi baru kemudian diserahi tugas mereka. |
(0.86) | (Kel 14:22) |
(ende) Dua "dinding" air maksudnja menggambarkan, bahwa disebelah kiri dan kanan ada air, sedangkan ditengah-tengah ada djalan jang masih terbuka bagi orang-orang Israel. |
(0.86) | (Kel 38:8) |
(ende) Pada djaman itu tjermin-tjermin dibuat dari perunggu. Tidaklah djelas, tugas jang mana jang didjalankan orang-orang perempuan ini dalam Kemah Perdjandjian. |
(0.86) | (Kel 18:21) |
(full: KAUCARILAH ... ORANG-ORANG YANG CAKAP.
) Nas : Kel 18:21 Nasihat Yitro agar Musa menyerahkan kekuasaan kepada orang-orang yang takut akan Allah untuk melaksanakan pekerjaan Tuhan secara lebih efisien masih berlaku hari ini. Berbagai syarat bagi pemimpin umat Allah disebutkan dalam ayat ini:
|
(0.86) | (Kel 14:20) | (jerusalem: malam itu lewat) Ini menurut terjemahan Yunani: Naskah Ibrani kurang jelas. Dalam Yos 24:7 dikatakan bahwa Tuhan mengadakan gelap antara orang Mesir dan orang Israel. |
(0.86) | (Kel 2:22) |
(bis: Gersom) Gersom: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "orang asing". |
(0.86) | (Kel 12:4) |
(ende) Kemudian oleh para Ahli Hukum Jahudi djumlah peserta ditentukan paling sedikit sepuluh orang. |
(0.86) | (Kel 20:16) |
(ende) Kesaksian palsu, terutama dalam pengadilan, membahajakan hidup atau milik orang lain. |
(0.86) | (Kel 23:14) |
(ende) Untuk merajakan tiga pesta ini kelak kemudian orang berziarah kekota Jerusalem. |
(0.86) | (Kel 10:19) | (jerusalem: angin barat) Harafiah: angin laut. Bagi orang yang di Palestina laut adalah di sebelah barat. |
(0.85) | (Kel 11:5) |
(full: ANAK SULUNG ... AKAN MATI.
) Nas : Kel 11:5 Allah sendiri akan melaksanakan hukuman terakhir atas orang Mesir: setiap anak sulung akan mati. Hal ini akan menjadi pukulan berat kepada orang Mesir karena biasanya anak sulung merupakan tumpuan harapan dan cita-cita keluarga. Hukuman Allah itu menjadi pembalasan yang adil terhadap kejahatan orang Mesir. Kekejaman mereka kepada orang-orang Ibrani dan penenggelaman bayi laki-laki juga merupakan penganiayaan "anak sulung" Allah (Kel 4:22). Orang Mesir menuai apa yang mereka taburkan. |
(0.84) | (Kel 5:6) |
(ende) Para mandur-mandur (atau menurut arti-kata jang pokok: para penulis) adalah orang-orang Israel jang mengerdjakan tata-usaha, dan menjampaikan perintah-perintah para pengawas Mesir kepada rakjat djelata (bandingkan aj. adakah+orang+AND+book%3A%5B1+TO+39%5D+AND+book%3A2&tab=notes" ver="ende">14)(Kel 5). |