(0.47) | (Bil 22:11) |
(endetn: ada suatu bangsa keluar) diperbaiki menurut terdjemahan-terdjemahan kuno. Tertulis: "bangsa itu tengah keluar". |
(0.47) | (Ul 1:35) |
(endetn: angkatan jang djahat ini) tidak ada dalam Sam., Jun. dan beberapa naskah Hibr. |
(0.47) | (Hak 12:6) |
(endetn: dapat) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani. Apa jang ada tertulis tidak dapat diartikan. |
(0.47) | (1Sam 9:24) |
(endetn: buntutnja) dikirakan sadja. Tertulis: "jang ada diatasnja". |
(0.47) | (1Sam 14:18) |
(endetn: ada pada) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dan bani Israil". |
(0.47) | (2Sam 3:8) |
(endetn) Ditinggalkan "jang ada pada Juda", menurut terdjemahan Junani. |
(0.47) | (1Taw 8:38) |
(endetn: anak sulungnja) diperbaiki. Dalam naskah Hibrani kata ini merupakan nama "Bokru" (supaja ada enam orang). |
(0.47) | (2Taw 35:22) |
(endetn: nekat) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "menjamar" (Ada ahli2 jang mempertahankan kata ini). |
(0.47) | (Mzm 107:3) |
(endetn: selatan) Tertulis: "dari laut", jang berarti: "dari barat", jang sudah ada. |
(0.47) | (Yes 41:24) |
(endetn: tidak ada apa2) diperbaiki sedikit dengan merobah huruf2 hidup. |
(0.47) | (Yes 44:8) |
(endetn) Ditinggalkan: "kepadamu". |
(0.47) | (Yer 5:1) |
(endetn) Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Latin (Vgl.): "apakah ada". |
(0.47) | (Yer 51:41) |
(endetn: ia) Naskah Hibrani: "Sjesjak" (nama samaran Babel), jang tidak ada dalam terdjemahan Junani. |
(0.47) | (Am 7:2) |
(endetn) Ditinggalkan satu kata (ada). |
(0.47) | (Kej 2:23) | (jerusalem: perempuan) Dalam teks Ibrani ada permainan kata antara isysya (perempuan) dan isy (laki-laki). |
(0.47) | (Kej 27:36) | (jerusalem: berkat) Dalam bahasa Ibrani ada kesamaan bunyi antara hak kesulungan, bekorah, dan berkat, berakah. |
(0.47) | (Bil 16:24) | (jerusalem: Datan dan Abiram) Kedua nama ini tidak ada dalam terjemahan Yunani. |
(0.47) | (Yos 19:45) | (jerusalem: Yehud) Dalam beberapa naskah terjemahan Yunani terbaca: Azor (sekarang masih ada). |
(0.47) | (1Sam 2:2) | (jerusalem: Tidak ada yang kudus) Bdk Ima 17:1+. gunung batu Bdk Maz 18:3+. |
(0.47) | (1Sam 5:4) | (jerusalem: badan Dagon) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Kata "badan" tidak ada dalam naskah Ibrani. |