Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 101 - 120 dari 301 ayat untuk Tiada (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.44) (Mzm 51:14) (ende: utang-njawa)

Tiada djelas maknanja: mungkin: pembalasan darah (Dawud membunuh Uria. Tuhan dapat membalas kedjahatan ini).

(0.44) (Mzm 55:10) (ende)

Terdjemahan ini tiada pasti. Naskah Hibrani dapat diartikan djuga: mereka (orang) ialah: pendjaga2 kota jang menghalangi orang mengungsi.

(0.44) (Mzm 63:11) (ende: demi Dia)

Dalam naskah Hibrani tiada terang apatah "dia" itu adalah Allah atau radja. Ke-dua2nja mungkin.

(0.44) (Mzm 76:4) (ende)

Ajat ini tiada terang dalam naskah Hibrani.

(0.44) (Mzm 88:5) (ende: pembaringanku)

Terdjemahan ini tiada pasti.

(0.44) (Ams 10:22) (ende)

Susah-pajah insani tiada berguna atau sanggup, bila tak disertai berkah Tuhan (lihat Maz 127:1).

(0.44) (Ams 18:1) (ende)

Agaknja: orang2 jang tersisihkan itu ialah sahabat2 jang tak setia. Tetapi makna ajat ini tiada terang sama sekali.

(0.44) (Ayb 41:3) (endetn: menghadapinja)

diperbaiki. Tertulis: "menghadapkan daku".

(0.44) (Mzm 32:6) (endetn: Kesesakan)

Tertulis: "mendapat, seorang diri", jang tiada berarti disini, hingga harus diperbaiki. Banjak perbaikan telah diusul orang.

(0.44) (Mzm 45:3) (endetn: tereloklah)

Perkataan Hibrani jang tertulis tiada mungkin.

(0.44) (Mzm 147:8) (endetn: dan sesajuran.... dst.)

Tiada dalam naskah Hibrani. Diambil dari terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.) (lih. Maz 104:14).

(0.44) (Pkh 8:10) (endetn: diantar kekuburan)

diperbaiki menurut beberapa terdjemahan kuno. Naskah Hibrani tiada djelas.

(0.44) (Yer 50:26) (jerusalem: dari segala jurusan) Terjemahan ini kurang pasti. Terjemahan lain (berdasarkan terjemahan Siria): semua dengan tiada yang dikecualikan.
(0.43) (Mzm 32:9) (ende)

Maknanja: Si pendosa tidak boleh berlaku seperti binatang tak berakal, jang ketjenderungannja harus dipaksakan dengan keras. Lebih baiklah ia dengan rela mendengarkan nasihat tadi.

(0.37) (Ayb 37:19) (ende)

Terdjemahan ini tiada pasti.

(0.37) (Mzm 6:1) (ende)

Mazmur ini merupakan lagu ratap seorang sakit jang dianiaja musuh2. Ia minta kesembuhan dan pelepasan.

(0.37) (Mzm 10:4) (ende)

Orang2 jang berbitjara begini tiada menjangkal adanja Allah. Tetapi mereka menjangkal, bahwa Ia tjampur tangan dalam urusan2 manusia. Mereka pertjaja pada diri sendiri sadja.

(0.37) (Mzm 13:2) (ende: kutaruh....dst)

Pengarang tiada berontak lawan Jahwe (6), melainkan lawan deritanja dan musuh2nja. Adjaran Indjil mengenai kelakuan dalam keadaan derita belum ketahui!

(0.37) (Mzm 16:2) (ende: Udjarmu)

pengarang berbitjara kepada umat Israil, jang mau menganut Jahwe maupun berhala (jang sutji2 dibumi). Tapi naskah Hibrani tiada terang sama sekali.

(0.37) (Mzm 30:8) (ende)

Artinja: Apakah gunanja kematian seseorang bagi Jahwe. Orang mati (debu) kan tiada sanggup lagi memulihkanNja menurut anggapan Hibrani jang kuno.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA