(0.50) | (Ayb 6:13) |
(endetn: selamat) Menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Kata Hibrani tiada terang maknanja. |
(0.50) | (Ayb 16:11) |
(endetn: orang2 jang lalim) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. "mendjatuhkan", diperbaiki. Bentuk kata Hibrani tiada terang. |
(0.50) | (Ayb 21:24) |
(endetn: pahanja dengan lemak) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani tiada djelas". |
(0.50) | (Mzm 8:2) |
(endetn: meninggikan) diperbaiki sesuai dengan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "berilah", jang tiada bermakna disini. |
(0.50) | (Mzm 95:10) |
(endetn: ini) Demikianlah dalam terdjemahan Latin (Vlg.) dan Junani. Tiada dalam naskah Hibrani. |
(0.50) | (Mzm 141:3) |
(endetn: pendjagaan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Perkataan jang ditulis tiada diketahui. |
(0.50) | (Pkh 5:16) |
(endetn: dan ia ... dst.) Naskah Hibrani tiada djelas. Terdjemahan kami dikirakan sadja. |
(0.50) | (Pkh 9:1) |
(endetn: hatiku melihat) diperbaiki menurut beberapa terdjemahan kuno. Naskah Hibrani tiada djelas. |
(0.44) | (Ayb 14:13) |
(ende) Disini tiada diadjarkan orang akan bangkit lagi. Tetapi Ijob mau mengungsi ketempat dimana Allah tiada. Nah, Allah ada disurga dan diatas bumi, dan Ijob mengira dipratala Ia tidak berada. |
(0.44) | (Mzm 35:13) |
(ende) Maknanja: Aku bertapa (pakaian karung, berpuasa) sebagai sematjam doa untuk orang2 lain itu. |
(0.44) | (Ams 13:1) |
(ende) Maksudnja: seorang bapa menjiksa anaknja berkat kebidjaksanaannja. Sebab itu anak bidjak menerimanja. Tapi bila anak itu bodoh, lalu siksaan itu tiada gunanja. Djadi untuk kedua-duanja dibutuhkan kebidjaksanaan. Bapa bidjak tiada tjukup untuk pendidikan! Anakpun harus bidjaksana. |
(0.44) | (1Sam 28:24) |
(ende) roti ini tak beragi sebab disediakan ter-gopoh2, hingga tiada waktu untuk muai. |
(0.44) | (Ayb 3:7) |
(ende) Terdjemahan ini tiada pasti. |
(0.44) | (Mzm 10:16) |
(ende: bumiNja) tiada djelas apakah perkara Hibrani disini berarti seluruh bumi atau "negeri", jakni Palestina, milik Jahwe jang chas. |
(0.44) | (Mzm 15:4) |
(ende: kaum buangan) ialah kaum djahat, jang dibuang oleh Jahwe. |
(0.44) | (Mzm 17:15) |
(ende: sekali bangun aku) Seringkali itu diartikan sebagai kebangkitan badan. ini tentu mungkin, namun tiada pasti sama sekali. |
(0.44) | (Mzm 20:5) |
(ende: mengangkat pandji) Terdjemahan ini tiada pasti. Mengangkat pandji disini merupakan suatu tanda kegembiraan dan semangat jang berkobar2. |
(0.44) | (Mzm 32:2) |
(ende: jang didalam rohnja...dst) Maknanja: Orang jang tiada berusaha menipu entah diri sendiri entah Allah berhubung dengan dosanja. |
(0.44) | (Mzm 39:9) |
(ende) Ia tiada mengeluh lagi. Ia pertjaja sadja. Semuanja diurus Jahwe, djuga deritanja tadi, jang dengan sabar mau diterimanja. |
(0.44) | (Mzm 42:8) |
(ende) Ajat ini tiada terang. |