Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 95 ayat untuk Tahulah malu AND book:[1 TO 39] (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Ayb 11:18) (ende: rasa malu)

jakni malu karena bitjaranja dan berontaknja dahulu.

(0.85) (Mi 3:7) (ende: menjelubungi kumisnja)

tanda kesedihan dan malu.

(0.72) (Ayb 11:18) (endetn: rasa malu)

diperbaiki. Tertulis: "engkau akan men-tjari2".

(0.72) (Yeh 32:30) (endetn)

Ditinggalkan bersama dengan terdjemahan Junani: "malu"

(0.58) (Yer 11:13) (endetn)

Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: mesbah2 untuk malu (=Ba'al).

(0.58) (Mzm 37:19) (jerusalem: tidak akan mendapat malu) Artinya: kepercayaan pada Tuhan tidak akan dikecewakan.
(0.52) (Yes 54:4) (ende)

Jerusjalem dibandingkan dengan wanita jang tidak bersuami (malu dara; penghinaan meranda). apa jang disindir kurang djelas, kiranja keadaan Israil dahulu di Mesir (malu dara) dan kemudian di Babel (penghinaan meranda). Ia ditinggalkan suaminja, Jahwe.

(0.45) (Ams 11:16) (ende)

Dalam terdjemahan Junani ajat ini berbunji: \= Wanita djelita beroleh hormat, tetapi singgasana malu ialah isteri jang bentji akan kedjudjuran. Si pemalas tiada harta padanja, Tetapi tukang beroleh kekajaan. \+

(0.45) (Za 13:3) (ende)

Orang jang nanti mau berlagak sebagai nabi tidak dipertjaja lagi dan bernubuat mendjadi suatu kedjahatan, jang dihukum menurut Ula 13:6;18:20. Bernubuat membawa malu sadja.

(0.45) (Yes 61:7) (endetn: sebab malu mereka... dst.)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis "akan ganti malumu, dua lipat berganda".

(0.45) (Hos 13:15) (endetn: laksana kertjut)

diperbaiki. Naskah Hibrani sulit dan tidak dapat diartikan. Tertulis: "diantara saudara2".

(0.45) (Yes 46:8) (jerusalem: jadilah malu) Dalam naskah Ibrani dipakai sebuah kata yang kurang jelas artinya. Mungkin artinya: Hendaklah laki-laki, atau: tetap hati.
(0.43) (Yes 46:8) (sh: Ingatlah dan jadilah malu! (Minggu, 14 Februari 1999))
Ingatlah dan jadilah malu!

Perkataan Allah ini tegas dan lugas. Apakah yang harus diingat dan mengapa menjadi malu? Yang harus diingat adalah masa lalu, di mana Allah bertindak memimpin dan menyertai umat-Nya sejak keluar dari perbudakan di Mesir, sampai perjalanan di padang gurun. Namun Israel tak tahu malu! Berulang kali memberontak terhadap Allah, mengingkari ikatan perjanjian umat pilihan dengan Allah, bahkan membuat patung sembahan. Israel seharusnya Israel menjadi malu, karena mengingkari fakta bahwa karya Allah yang telah nyata dalam sejarah perjalanan hidup mereka.

"Tidak ada yang seperti Aku!" Tidak ada yang dapat disamakan atau disejajarkan dengan Allah, yang Maha segala-galanya. Adakah yang lain yang sama seperti Allah? Dengarlah hai segenap pemberontak, orang congkak, bahwa hanya Allah yang sanggup melepaskan dan menyelamatkan manusia, tidak ada jaminan keamanan, kenyamanan dan keselamatan di luar Allah. Yang ada di luar Allah hanyalah keselamatan semu yang menggiurkan namun berakhir dalam kesia-siaan!

Allah penjamin keselamatan. Banyak orang yang terjerat dalam dosa, tidak kembali kepada Tuhan karena malu. "Malu" sebenarnya selain lahir dari rasa bersalah dan sayang pada diri sendiri juga menunjukkan bahwa hati nurani masih berfungsi baik. "Malu" adalah juga langkah awal seseorang mengasihi dirinya dan sadar akan kesalahannya di hadapan Allah. Pintu pertobatan dan pengampunan baginya telah Allah bukakan. Allah menjamin keselamatan setiap orang yang malu terhadap Allah karena perbuatan dosanya. Jaminan Allah ini pasti sepasti diri-Nya yang tak pernah berubah. Sekokoh diri-Nya yang setia pada perkataan-Nya. Ia selalu ingat akan janji-Nya dari dulu hingga sekarang. Sebaliknya orang yang malu mengaku dosanya di hadapan Allah sesungguhnya adalah orang yang tidak tahu malu.

Renungkan: Kepada siapakah Anda menggantungkan segala-galanya kini? Jawabannya akan Anda temukan di saat Anda kehilangan pegangan hidup.

(0.42) (1Sam 14:49) (jerusalem: Yiswi) Ini kiranya aslinya berbunyi: Isywo, artinya: orang TUHAN (YHWH). Yiswi itu tidak lain kecuali putera Saul yang dalam 1Ta 8:33 disebut Esy-Baal (artinya: orang Baal = Tuan, Majikan) dan dalam 2Sa 2:8 bernama: Isyboset (artinya: orang yang kena (berasal dari) malu. "boset" (malu) mengganti Baal, ialah nama dewa negeri Kanaan.
(0.42) (Mzm 25:20) (jerusalem: Jagalah kiranya jiwaku) Artinya: memelihara hidup (bahagia) pendoa, bdk Maz 6:4+
(0.38) (Hos 4:18) (ende)

Dalam naskah Hibrani ajat ini tidak dapat diartikan. Kami artikan sbb: Si pemimpin ialah radja jang membudjuk rakjatnja untuk memudja berhala dalam ibadah jang risau. "Malu" ialah berhala2 itu dan "kebanggaannja" ialah Jahwe.

(0.38) (Yes 37:27) (endetn: malu)

diperbaiki menurut 2Ra 19:26.

(0.38) (Ams 25:21) (full: JIKALAU SETERUMU LAPAR. )

Nas : Ams 25:21-22

Berbuat baik kepada musuh-musuh kita dapat membuat mereka merasa malu dan akhirnya membawa mereka kepada Allah dan keselamatan (lih. Rom 12:20).

(0.38) (Yeh 12:6) (full: MENUTUPI MUKAMU. )

Nas : Yeh 12:6

Tindakan ini mungkin mengacu pada rasa malu dan sedih yang akan dialami para tawanan.

(0.38) (2Raj 8:11) (jerusalem: menatap dengan lama ke depan) Terjemahan ini dikira-kirakan saja. Naskah Ibrani kurang jelas dan secara harafiah berbunyi sbb: ia menetapkan wajahnya dan menempatkan sampai malu. Yang dimaksud kiranya: muka nabi menjadi kejang, pertanda ekstase kenabian.


TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA