Hasil pencarian 1 - 20 dari 818 ayat untuk
Seorangpun tidak AND book:19
(0.001 detik)
(1.00) | (Mzm 75:1) | (jerusalem: Allah, Hakim yang adil) Ini sebuah nyanyian syukur, Maz 75:2, dan puji-pujian, Maz 75:9-10, yang berupa firman Allah menggambarkan penghakiman ilahi atas orang fasik; tidak ada seorangpun yang terluput dari padanya dan tidak ada sesuatunya yang dapat menghalangi penghakiman itu, Maz 75:3-6. Dan firman Allah itu disetujui pemazmur, Maz 75:7-9. Mungkin mazmur ini terpengaruh oleh 1Sa 2 dan Zak 1:18-21. |
(0.82) | (Mzm 1:4) |
(endetn: tidak) ditambahkan menurut terdjemahan Junani. |
(0.82) | (Mzm 12:5) | (jerusalem: menghauskannya) Terjemahan ini tidak pasti. |
(0.79) | (Mzm 27:3) |
(bis: tetap berharap) tetap berharap, atau: tidak patah semangat. |
(0.79) | (Mzm 141:7) |
(ende) Apakah maksudnja tidak diketahui; mungkin suatu peribahasaan. |
(0.79) | (Mzm 12:8) | (jerusalem: kebusukan muncul) Terjemahan ini tidak pasti. |
(0.78) | (Mzm 22:2) | (jerusalem: tidak juga aku tenang) Yaitu oleh karena tidak ada jawaban dari pihak Allah. |
(0.78) | (Mzm 32:4) | (jerusalem: sumsum) Terjemahan ini tidak pasti. Arti kata Ibrani tidak diketahui. Terjemahan lain: tenaga. |
(0.78) | (Mzm 37:19) | (jerusalem: tidak akan mendapat malu) Artinya: kepercayaan pada Tuhan tidak akan dikecewakan. |
(0.78) | (Mzm 116:6) | (jerusalem: orang-orang sederhana) Ialah orang yang tidak berpengalaman dan yang tidak dapat menolong dirinya. |
(0.78) | (Mzm 116:11) | (jerusalem: pembohong) Artinya: tidak dapat dipercaya tidak dapat diandalkan. Ini diperlawankan dengan Tuhan, andalan pendoa. |
(0.78) | (Mzm 144:14) | (jerusalem: Semoga....) Terjemahan ini tidak pasti sebab maksud naskah Ibrani tidak jelas. |
(0.75) | (Mzm 4:7) |
(ende: mereka) jakni orang2 jang tidak pertjaja kepada Jahwe. |
(0.75) | (Mzm 68:11) |
(ende) Naskah Hibrani disini djelek sekali. Maknanja tidak terang sama sekali. |
(0.75) | (Mzm 118:17) |
(ende: aku....dst.) Artinja: Umat tidak binasa, melainkan diselamatkan Allah. |
(0.75) | (Mzm 141:5) |
(ende) Ajat2 ini sama sekali tidak pasti terdjemahannja. |
(0.75) | (Mzm 16:5) |
(endetn: memegang) Naskah Hibrani tidak terang. Diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. |