(0.57) | (Hak 6:14) |
(ende) Tenaga itu adalah tenaga ilahi, jang sekarang djua dikurniakan kepada Gide'on. |
(0.57) | (1Sam 13:8) |
(ende) Dalam susunan Kitab Sjemuel sekarang ajat ini menjindir 1Sa 10:8. |
(0.57) | (Mzm 35:21) |
(ende: melihatnja) jaitu hal jang sekarang disalahkannja pada si djudjur. Memang mereka tidak menjaksikan apa2. |
(0.57) | (Mzm 39:7) |
(ende) Sekarang pengarang berpaling kepada Tuhan. Ia tiada mengharapkan sesuatu, tetapi menjerahkan diri sadja kepada Jahwe. |
(0.57) | (Mzm 77:5) |
(ende) Kenangan akan waktu dahulu jang berbahagia menghebatkan derita si pengarang, bilamana ia melihat kemalangan sekarang. |
(0.57) | (Yes 10:17) |
(ende: terang Israil) ialah Jahwe. |
(0.57) | (Yes 30:18) |
(ende) Sekalipun Jahwe sekarang tidak mau menolong, namun nanti Ia akan menjelamatkan umatNja. |
(0.57) | (Dan 2:9) |
(ende: Sampai waktunja berubah) jaitu sampai radja sibuk dengan urusan2 lain sehingga lupa akan perkara sekarang. |
(0.57) | (Mal 1:9) |
(ende: Tjoba sekarang....dst.) Kalimat itu merupakan edjekan dalam mulut nabi. |
(0.57) | (Yoh 7:8) |
(ende: Aku tidak naik) jaitu sekarang tidak bersama-sama dengan mereka jang berziarah setjara resmi. |
(0.57) | (Rm 15:19) |
(ende: Ilirikum) Disebut "Iliria", kemudian sebagai propinsi Romawi bernama "Dalmatia", sekarang masuk Jugoslawia. |
(0.57) | (2Sam 18:3) |
(endetn: baginda) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "sekarang". |
(0.57) | (1Raj 1:18) |
(endetn: dengan) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "dan sekarang". |
(0.57) | (Yeh 27:34) |
(endetn: tetapi sekarang.... dst.) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "waktu terhantjur". |
(0.57) | (Kej 21:6) | (jerusalem: tertawa) Ini kembali menyinggung nama Ishak, bdk Kej 17:17+. Sekarang orang tertawa kegembiraan. |
(0.57) | (Yos 19:43) | (jerusalem: Yitla) Dalam beberapa naskah terjemahan Yunani terbaca: Silata (sekarang masih disebut demikian). |
(0.57) | (Yos 19:45) | (jerusalem: Yehud) Dalam beberapa naskah terjemahan Yunani terbaca: Azor (sekarang masih ada). |
(0.57) | (1Raj 5:18) | (jerusalem: Gebal) Ialah kota yang oleh orang Yunani disebut Biblos dan terletak di sebelah utara Beirut sekarang. |
(0.57) | (Ef 1:17) | (jerusalem) Roh di sini adalah sama dengan apa yang sekarang kita sebut "rahmat" (pembantu). |
(0.51) | (Hab 3:8) |
(ende: sungai (laut purba)) jang dibajangkan sebagai musuh Jahwe jang mau menghalangi pentjiptaan. Sekarang Jahwe tidak datang untuk memerangi machluk2 dahsjat itu, melainkan sekarang tampil akan pengadilan atas manusia. |