(0.54) | (Ezr 7:11) |
(ende) Esra disini muntjul sebagai pegawai tinggi diistana radja, jakni sebagai pegawai untuk urusan2 agama Jahudi. Dengan pangkat ini ia diutus oleh radja sebagai penindjau agama Jahudi di Palestina. |
(0.54) | (Mzm 30:5) |
(ende: dikala sendja....dst) Tangis itu dibajangkan sebagai seorang tamu jang datang bermalam sadja, tinggal sebentar. Demikian kesedihan karena sakit (jang dianggap sebagai hukuman) sedjurus sadja, sedang kegembiraan (sorak-sorai sebagai seorang jang tinggal tetap) berlangsung lama. |
(0.53) | (Ul 6:21) |
(ende) Suatu ringkasan kuno mengenai tradisi iman bangsa Israel. Adalah menjolok sekali bahwa ringkasan ini disampaikan sebagai sesuatu jang telah dialami sendiri dan dihajati sebagai kenjataan. |
(0.53) | (1Sam 15:25) |
(ende) Rakjat tidak menjaksikan penolakan Sjaul sebagai radja. Sjaul berusaha agar hal itu tidak diberitahukan oleh kelakuan Sjemuel. Didepan umum Sjemuel masih harus menghormati Sjaul sebagai radja. |
(0.53) | (Mzm 29:10) |
(ende) Artinja: Allah menguasai air diatas langit itu dan menurunkannja (dalam taufan itu sebagai hudjan lebat), pun sebagai hukuman, seperti air-bah dahulukala. |
(0.53) | (Dan 11:36) |
(ende) Pada achir hidupnja Antiochos IV dipudja sebagai penampakan dewa. Ia digambarkan sebagai dewa Junani Zeus Olumpos. |
(0.53) | (Mat 23:7) |
(ende: Rabi) Istilah itu berarti ,guru besar" dan digunakan sebagai gelar kehormatan bagi ahli-ahli taurat sebagai sardjana dan pengadjar resmi. |
(0.53) | (Kis 14:12) |
(ende: Zeus) "Hermes": Zeus jang oleh orang Romawi dinamakan Jupiter dihormati sebagai dewa tertinggi oleh orang-orang Junani dan Romawi, dan Hermes sebagai djurubitjaranja. |
(0.53) | (Rm 4:7) |
(ende) Kutipan ini diambil dari Maz 32. |
(0.53) | (2Kor 4:4) |
(ende: Ilah dunia) Itulah setan atau kedjahatan jang dibajangkan sebagai berpribadi jang dengan kekerasan menguasai nasib para pengikutnja dan sebab itu dipudja sebagai "ilah" (seorang "tuhan"). |
(0.53) | (Ef 1:14) |
(ende: Tjengkeram warisan) Bukan sebagai "padjar" sadja, melainkan sebagai tanda djaminan, bahwa mereka akan mendapat seluruhnja djuga, jaitu seluruh kenikmatan kemuliaan surgawi. |
(0.53) | (Why 13:11) |
(ende: Seekor binatang lain) Dia itu ditafsirkan sebagai lambang para nabi palsu, pengandjur agama kafir, jang mengadjar orang menjembah binatang pertama sebagai "tuhan". |
(0.53) | (Am 2:12) | (jerusalem: Jangan kamu bernubuat) Seluruh nubuat melawan Israel tidak menganggap kesalahan umat sebagai pelanggaran hukum saja, tetapi terlebih sebagai suatu sikap yang menolak panggilan dan kebaikan Tuhan. |
(0.50) | (Kej 3:24) |
(bis: kerub) kerub: Golongan malaikat yang digambarkan sebagai makhluk bersayap dan melambangkan kehadiran Allah serta keagungannya. |
(0.50) | (Kej 31:47) |
(bis: Galed) Galed: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "timbunan batu sebagai peringatan". |
(0.50) | (Kel 25:18) |
(bis: kerub) kerub: Golongan malaikat, yang digambarkan sebagai makhluk bersayap, lambang keagungan Allah dan kehadiran-Nya. |
(0.50) | (Bil 7:89) |
(bis: kerub) kerub: Golongan malaikat yang digambarkan sebagai makhluk bersayap, lambang keagungan Allah dan kehadiran-Nya. |
(0.50) | (2Raj 19:15) |
(bis: kerub) kerub: Golongan malaikat yang digambarkan sebagai makhluk bersayap, lambang keagungan Allah dan kehadiran-Nya. |
(0.50) | (Ayb 24:17) |
(bis: Zofar) Zofar: Nama Zofar tidak disebut dalam teks ini, tetapi biasanya bagian ini dianggap sebagai ucapannya. |
(0.50) | (Ayb 26:4) |
(bis: Bildad) Bildad: Nama Bildad tidak disebut dalam teks ini, tetapi biasanya bagian ini dianggap sebagai ucapan. |