(1.00) | (Kis 1:4) |
(bis: pada waktu Ia berkumpul bersama mereka) pada waktu Ia berkumpul bersama mereka: ketika mereka berkumpul; atau ketika Ia makan bersama mereka. |
(0.88) | (Yer 3:4) |
(endetn: ketika itupun) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "mulai sekarang" |
(0.88) | (Neh 6:1) | (jerusalem: Ketika Sanbalat) Bab 6 ini menyambung bab 4. |
(0.88) | (2Sam 18:29) |
(endetn: ketika Joab mengutus hamba ini) diperbaiki menurut kiraan.Tertulis "ketika Joab mengutus hamba radja dan hamba baginda". |
(0.75) | (2Sam 23:9) | (jerusalem: ketika mereka mengolok-olok orang Filistin yang) Dalam 1Ta 11:13 terbaca: di Pas-Damim, ketika orang Filistin... Ini kiranya tepat. |
(0.75) | (2Ptr 1:17) | (jerusalem: ketika datang kepadaNya suara dari Yang Mahamulia) Harafiah: ketika datang kepadaNya suara dari Kemuliaan yang mahabesar. Yang dimaksudkan ialah Allah. |
(0.71) | (Kej 48:15) |
(bis: Yusuf) Yusuf: Ketika Yakub memberkati Efraim dan Manasye, sebenarnya yang diberkatinya ialah Yusuf. |
(0.71) | (Kis 13:13) |
(ende: Paulus bersama teman-temannja) Mulai ketika ini Paulus dipandang dan bertindak sebagai pemimpin. |
(0.71) | (2Tim 1:4) |
(ende: Air-matamu) Jang dimaksudkan agaknja tangis Timoteus, ketika Paulus dibawa terbelenggu ke Roma kembali. |
(0.71) | (Yak 1:3) |
(ende) Pembatja-pembatja surat Jakobus ketika itu menderita banjak susah, terutama dalam lapangan ekonomi dan sosial. |
(0.71) | (Yud 1:4) |
(ende) Ketika itu ada beberapa orang jang masuk agama kristen hanja dengan motip-motip jang palsu. |
(0.71) | (2Sam 19:33) |
(endetn: selama tinggal) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "ketika ia pulang". |
(0.71) | (2Raj 25:4) |
(endetn: ketika radja ... melihat, maka mereka lari dan meninggalkan kota) diambil dari Yer 39:4. |
(0.71) | (Yer 52:7) |
(endetn: (ketika radja.... melihat itu)) ditambahkan menurut Yer 39:4. Tertulis: "semua peradjurit melihat itu". |
(0.71) | (1Sam 10:10) | (jerusalem: Ketika mereka) Ceritera asli kiranya juga menceritakan bahwa tanda-tanda lain terjadi juga. |
(0.71) | (Neh 13:15) | (jerusalem: ketika mereka menjual) Menurut terjemahan Siria terbaca: jangan-jangan mereka menjual. |
(0.71) | (Kid 5:6) | (jerusalem: ketika ia menghilang) Dalam naskah Ibrani tertulis (salah): oleh karena perkataan-perkataannya. |
(0.71) | (Yes 33:3) | (jerusalem: ketika Engkau bangkit....) Bdk Maz 68:2; Bil 10:35. |
(0.62) | (2Raj 23:16) |
(bis) Dalam sebuah terjemahan kuno tertulis ketika Raja Yerobeam ... perayaan. Dalam naskah Ibrani tidak terdapat kata-kata ini. |
(0.62) | (Kel 2:5) |
(ende) Ketika itu istana Parao terletak di Mesir Utara, disekitar delta sungai Nil, jang djuga didiami oleh suku-suku Hibrani. |