Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(1.00) | (Kel 32:29) | (jerusalem: Baktikanlah dirimu) Harafiah: istilah tanganmu, bdk Kel 28:41+, yang dapat diterjemahkan juga sbb: Tahbiskanlah dirimu. Dalam terjemahan Yunani terbaca: Kamu telah mentahbiskan (membuktikan) dirimu. |
(0.98) | (Kel 29:42) |
(endetn: dgn dirimu) men. Sam., Jun.; Hibr. "dgn kamu". |
(0.77) | (Kel 32:29) |
(bis: Hari ini kamu sudah mengkhususkan diri) Menurut beberapa terjemahan kuno Hari ini kamu sudah mengkhususkan diri: menurut naskah Ibrani: Khususkanlah dirimu hari ini; atau Hari ini kamu telah dikhususkan. |