(1.00) | (Kej 21:9) |
(bis: Ishak, anak Sara) Beberapa terjemahan kuno: Ishak, anak Sara. |
(0.83) | (Kej 17:19) |
(bis: Ishak) Ishak: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti: "dia tertawa". |
(0.83) | (Kej 21:6) |
(bis: tertawa) tertawa: Ishak dalam bahasa Ibrani berarti "ia tertawa". |
(0.83) | (Kej 21:12) |
(ende) Jahwe sendiri menjetudjui pengusiran Hagar, demi Ishak anak jang terpilih. |
(0.83) | (Kej 27:38) |
(endetn) Junani menambah kata-kata: "Ishak diam sadja. (Esau lalu....)". |
(0.71) | (Kej 21:9) | (jerusalem: main dengan Ishak) Kembali disinggung nama Ishak, bdk Kej 17:17+. Kata Ibrani yang sama berarti baik tertawa maupun main. |
(0.71) | (Kej 31:42) | (jerusalem: Yang Disegani oleh Ishak) Gelar ilahi ini hanya terdapat di sini dan dalam Kej 31:53. Arti kata Ibrani kurang jelas. Ada yang menterjemahkan: Sanak Ishak. |
(0.67) | (Kej 25:5) |
(ende) Ishak adalah anak tunggal, jang mewaris berkat istimewa dan djandji-djandji Jahwe. |
(0.67) | (Kej 26:4) |
(ende) Ishak mewaris djandji-djandji jang diberikan kepada Ibrahim (lihat ajat 24)(Kej 26:24). |
(0.67) | (Kej 26:15) |
(ende) Menurut tradisi beberapa perigi di Palestina digali pada djaman Ibrahim dan Ishak. |
(0.67) | (Kej 31:42) |
(ende: Ketakutan Ishak) sebutan kuno, jang menjatakan keagungan Tuhan jang tidak terhingga. |
(0.67) | (Kej 35:27) |
(ende) Dalam ajat-ajat berikutnja riwajat Ishak ditutup. Riwajat ini hampir seluruhnja berdjalinan dengan riwajat Jakub. |
(0.67) | (Ul 8:18) |
(endetn: Kepada nenek-mojangmu) Sam. dan Jun. menambah: "kepada Abraraham, Ishak dan Jakub". |
(0.67) | (Kej 21:6) | (jerusalem: tertawa) Ini kembali menyinggung nama Ishak, bdk Kej 17:17+. Sekarang orang tertawa kegembiraan. |
(0.59) | (Kej 26:8) | (jerusalem: Ishak) Ia bercumbu-cumbu (Ibraninya: mesakeh) dengan Ribka. Disinggung nama Ishak, seperti dalam Kej 21:9; bdk Kej 17:17+; Kej 18:12 dst; Kej 21:6. |
(0.59) | (Ibr 11:19) | (jerusalem: seakan-akan telah menerimanya kembali) Harafiah: menerimanya kembali sebagai perumpamaan. Maksudnya: diselamatkannya Ishak melambangkan kebangkitan badan umum di akhir zaman dan menurut sebuah tradisi lama dan tetap, Ishak juga melambangkan penderitaan dan kebangkitan Kristus. |
(0.58) | (Kej 26:8) |
(ende: Bertjumbu-tjumbuan) ada hubungannja dengan "sachaq" = tertawa dan dengan nama Ishak (lihat Kej 21:6). |
(0.58) | (Kej 24:67) | (jerusalem: Sara, ibunya) Kata-kata ini agaknya sebuah sisipan yang kemudian ditambahkan. Ishak membawa Ribka ke dalam kemahnya sendiri. |
(0.50) | (Kej 24:14) |
(ende) Kesediaan gadis menolong mendjadi bukti, betapa baik tabiat perangainja, dan akan mendjadi tanda berasal dari Tuhan, bahwa ia dimaksudkan mendjadi isteri Ishak. |
(0.50) | (Kej 26:12) |
(ende) Disini untuk pertama kalinja seorang Bapa bangsa digambarkan sebagai petani. Kita mengetahui bahwa Tuhan memberi berkat berlimpah kepada Ishak seperti kepada Ibrahim. |