(0.47) | (Mrk 13:35) | (jerusalem: menjelang malam) Begitulah malam hari dibagi-bagi menjadi empat bagian, masing-masing tiga jam. |
(0.42) | (Kis 13:20) | (jerusalem: selama kira-kira empat ratus lima puluh tahun) Teks barat (dan Antiokhia) berbunyi sebagai berikut: "Selama kira-kira empat ratus lima puluh tahun Ia memberi mereka hakim-hakim". Teksnya tetap sukar dimengerti. |
(0.41) | (1Raj 5:6) |
(endetn: empat) diperbaiki menurut terdjemahan Junani (1Ra 10:26) dan 2Ta 9:25. Tertulis: "empatpuluh". |
(0.41) | (Yeh 45:2) | (jerusalem: empat persegi) Ukuran yang disebut dalam ayat ini sama dengan ukuran bait Allah, bdk Yeh 42:16-20. |
(0.35) | (Why 4:4) |
(ende: Dua puluh empat para orang tua-tua) Mereka mewakili umat Allah dibumi, keduabelas suku bangsa Israel, dan jang tak terhitung djumlahnja dari segala bangsa dunia. |
(0.35) | (1Raj 7:15) |
(endetn: Demikian djuga) diambil dari terdjemahan Junani, jang disini memuat kalimat: "(melingkari) turun2 itu. Tebalnja empat djari. Ia hampa. Demikian djuga..." |
(0.35) | (Kel 12:40) | (jerusalem: empat ratus tiga puluh tahun) Dalam Pentateukh orang Samaria dan terjemahan Yunani angka ini mencakup juga jangka waktu para bapa bangsa tinggal di tanah Kanaan. |
(0.35) | (Im 11:20) | (jerusalem: berjalan dengan keempat kakinya) Serangga disebut di sini berkaki empat untuk membedakannya dengan burung yang berkaku dua. Ima 11:21 mengecualikan belalang. |
(0.35) | (Hak 20:2) | (jerusalem: empat ratus ribu orang) Angka ini (dan angka-angka dalam Hak 20:15,21 dll) jelas berlebih-lebihan. |
(0.35) | (1Taw 27:4) | (jerusalem: sedang pemimpin.... adalah Miklot) Dalam terjemahan Yunani bagian ayat ini berbunyi sbb: dan dalam rombongan ada dua puluh empat ribu orang. |
(0.35) | (Ams 17:10) | (jerusalem: seratus pukulan) Ula 25:3 menetapkan bahwa orang hanya boleh diberi empat puluh pukulan. Barangkali "seratus pukulan" ini berasa dari Mesir (beserta seluruh pepatah). |
(0.35) | (Dan 3:5) | (jerusalem: rebab) Kata Indonesia ini menterjemahkan sebuah kata Aram yang berarti suatu alat musik yang berbentuk segitiga dan memakai empat tali |
(0.35) | (Nah 1:3) | (jerusalem) Ayat ini (empat baris) agaknya tidak termasuk ke dalam sajak aseli, sebab tidak menurut abjad Ibrani. Tambahan ini berupa keterangan atas Nah 1:2. |
(0.35) | (Luk 24:44) | (jerusalem) Orang mendapat kesan bahwa semuanya terjadi pada hari yang sama, ialah hari kebangkitan. Sebaliknya Kis 1:1-8 berkata tentang jangka waktu empat puluh hari. |
(0.35) | (Yoh 2:20) | (jerusalem: empat puluh enam tahun) Bait Allah mulai dipugar sekitar th. 19 seb mas. Maka dari itu peristiwa yang diceritakan di sini terjadi waktu paskah sekitar th. 28 Mas. |
(0.35) | (Kis 10:41) | (jerusalem: bersama-sama dengan Dia) Teks barat menambahkan: dan (kami) bergaul denganNya selama empat puluh hari setelah Ia bangkit dari antara orang mati. |
(0.35) | (Why 21:16) | (jerusalem: empat persegi) Ini lambang kesempurnaan |
(0.33) | (Za 1:18) |
(full: TANDUK-TANDUK YANG TELAH MENYERAKKAN YEHUDA, ISRAEL DAN YERUSALEM.
) Nas : Za 1:18-19 Tanduk-tanduk binatang ini melambangkan Asyur, Mesir, Babel, dan Media-Persia. |
(0.33) | (Za 1:20) |
(full: EMPAT TUKANG BESI.
) Nas : Za 1:20-21 Tukang besi ini mungkin adalah empat kerajaan yang membawa hukuman Allah atas tanduk-tanduk tadi (ayat Za 1:18). Semua penindas umat Allah akhirnya harus dihukum juga (bd. Mazm 2:5,9). |
(0.33) | (Why 4:6) |
(full: EMPAT MAKHLUK.
) Nas : Wahy 4:6 Empat makhluk ini barangkali melambangkan segenap makhluk hidup (ayat Wahy 4:7). Segala makhluk Allah akan membawa kemuliaan dan hormat kepada-Nya di sorga dan akan dibebaskan dari kutuk dosa (ayat Wahy 4:8-11). |