(1.00) | (Yos 4:21) |
(full: APAKAH ARTI BATU-BATU INI?
) Nas : Yos 4:21 Sebuah monumen batu sering kali dipakai untuk mengingatkan angkatan masa depan mengenai keselamatan dan kasih karunia Allah terhadap umat-Nya. Orang percaya masa kini masih dapat memilih hal-hal atau tempat-tempat tertentu sebagai peringatan akan hal-hal baik yang telah dilakukan Allah bagi mereka; peringatan-peringatan ini dapat membantu kita dalam mengajar anak-anak memandang kepada Allah untuk pertolongan dan bimbingan sepanjang hidup mereka. |
(0.82) | (Yos 6:5) | (jerusalem: bersorak) Yang dimaksudkan ialah pekik perjuangan yang bersifat keagamaan, bdk Bil 10:5+. |
(0.81) | (Yos 12:4) |
(bis: Refaim) Refaim: Bangsa Refaim adalah bangsa yang berbadan raksasa. |
(0.81) | (Yos 11:10) | (jerusalem) Ceritera ini mengenai sebuah peristiwa yang bersangkutan dengan suku-suku Israel yang menetap di bagian utara negeri dan yang menempuh sejarah lain dari pada yang ditempuh suku Efraim dan Manasye (Yusuf). |
(0.81) | (Yos 8:18) | (jerusalem: Acungkanlah lembing) Ini bukan sebuah tanda, tetapi suatu isyarat yang berdaya, seperti yang dilakukan Musa, Kel 17:9,11. |
(0.80) | (Yos 9:15) | (jerusalem: umat) Kata Ibrani yang dipakai, edah, merupakan sebuah istilah yang menunjukkan umat Israel yang sedang berkumpul untuk beribadat atau mengambil tindakan untuk kepentingan umum (politik), bdk 1Ra 12:20; Hak 20:1; Yos 22. |
(0.80) | (Yos 12:1) | (jerusalem) Seluruh bab ini berasal dari penggubah kitab Yosua yang berhaluan tradisi Ulangan. Dalam Yos 12:1-6 penggubah memanfaatkan keterangan-keterangan yang tercantum dalam Ula 12:2-3; dalam Ula 12:7-24 ia menyusun sebuah daftar raja-raja yang dikalahkan sesuai dengan ceritera-ceritera yang termaktub dalam Yos 12:1-10. Tetapi penggubah menambah beberapa nama kota yang diambilnya dari sebuah dokumen administrasi negara yang agaknya berasal dari zaman Salomo. |
(0.80) | (Yos 3:4) | (jerusalem: -- hanya...mendekatinya --) Bagian kalimat antara baris-baris ini berupa sisipan. Jarak yang ditunjuk itu genap jarak yang boleh ditempuh pada hari Sabat tanpa melanggar hukum Sabat. Keterangan itu sebenarnya bertentangan dengan apa yang dikatakan dalam Yos 3:3,4. Catatan itu berdasarkan suatu pandangan tertentu terhadap transendensi dan kekudusan Allah yang menakutkan dan mematikan, 2Sa 6:7+. |
(0.80) | (Yos 5:2) | (jerusalem: untuk kedua kalinya) Ini sebuah sisipan yang hanya menjelaskan kata: (sunatlah) lagi. |
(0.80) | (Yos 8:17) | (jerusalem: dan Betel) Ini sebuah sisipan yang tidak terdapat dalam terjemahan Yunani. |
(0.80) | (Yos 17:14) | (jerusalem) Bagian ini terdiri atas dua tradisi sejalan. Tradisi yang paling tua terdapat dalam Yos 17:16-18. Ia mengenai bani Yusuf (suku Efraim dan Manasye) yang membuka tanah di pegunungan berhutan di wilayah Efraim. Tradisi kedua yang lebih muda usianya terdapat dalam Yos 17:14-15. Ia barangkali mengenai sebagian suku Manasye yang menetap di daerah Gilead, bdk Bil 32:1+. |
(0.80) | (Yos 23:13) | (jerusalem: cambuk) Kata Ibrani yang dipakai tidak dapat dimengerti; bdk Bil 33:55. |
(0.79) | (Yos 1:4) | (jerusalem: Dari padang gurun...) Batas-batas wilayah yang mesti direbut itu (bdk Kej 15:18; Ula 1:7; 11:24; lih Hak 20:1+) ialah batas-batas yang dicita-citakan dan yang jauh lebih luas dari pada wilayah yang dibagi-bagikan dalam bab 13-19 |
(0.79) | (Yos 24:27) | (jerusalem: saksi) Bdk timbunan batu yang menjadi kesaksian dalam Kej 31:48,52; mezbah yang menjadi saksi dalam Yos 22:26 dst; tugu peringatan, tanda kesaksian dalam Yes 19:19-20. |
(0.79) | (Yos 14:2) |
(bis: melalui undian) melalui undian: Biasanya dilakukan dengan memakai batu-batu yang sudah ditandai, khusus untuk mengetahui kehendak TUHAN. |
(0.79) | (Yos 5:13) | (jerusalem) Bagian ini adalah sisa sebuah tradisi yang hilang. Penampakan Allah ini membawa serta sebuah penyataan dan perintah bagi Yosua, Yos 5:14 yang agaknya mengenai perebutan negeri Kanaan. Ini dianggap sebagai usaha pribadi Tuhan sendiri. bagian Yosua ini kiranya mesti dihubungkan dengan Hak 2:1-5 yang juga nampaknya sebuah tradisi tersendiri. bagaimanapun juga, ceritera ini sejalan dengan ceritera Keluaran mengenai semak duri yang menyala. Yosua diutus Tuhan sama seperti Musa diutus. |
(0.79) | (Yos 8:6) | (jerusalem: Jika kami....mereka) Ini sebuah tambahan yang karena salah tulis diambil dari Yos 7:5. |
(0.79) | (Yos 8:12) | (jerusalem: lima ribu) Angka ini lebih masuk akal dari pada 30.000 yang disebut dalam Yos 8:3. |
(0.79) | (Yos 9:4) | (jerusalem: menyediakan bekal) Kata Ibrani yang dipakai tidak dapat dimengerti dan diperbaiki sesuai dengan Yos 9:11-12. |
(0.79) | (Yos 17:7) | (jerusalem: daerah penduduk En-Tapuah) Dalam terjemahan Yunani terbaca: Tasyib yang dekat En-Tapuah (mata air Tapuah). |