(1.00) | (2Taw 9:12) | (jerusalem: melebihi yang dibawa ratu) Harafiah: tanpa menghitung apa yang dibawa ratu: Maksudnya: Salomo tidak hanya memberi hadiah yang seimbang dengan hadiah yang seimbang dengan hadiah yang dipersembahkan ratu itu. Bdk 1Ra 10:13 yang berbeda dengan 2Tawarikh. |
(1.00) | (2Taw 3:2) | (jerusalem: bulan yang kedua) Naskah Ibrani masih menambah: yang kedua. Maksudnya kurang jelas (hari yang kedua?) dan barangkali hanya salah tulis. |
(0.99) | (2Taw 26:9) | (jerusalem: mendirikan menara...) Raja Uzia memperbaiki kerusakan-kerusakan yang disebabkan perang yang baru lalu. |
(0.99) | (2Taw 32:33) | (jerusalem: pekuburan anak-anak Daud) Yang dimaksud barangkali sebuah tempat yang menonjol di pekuburan para raja. |
(0.98) | (2Taw 3:3) | (jerusalem: menurut ukuran hasta yang lama) Bdk Yeh 40:5+. |
(0.98) | (2Taw 24:14) | (jerusalem) Dalam 2Raja-raja tidak ada bagian yang sejalan. |
(0.98) | (2Taw 30:3) | (jerusalem: pada waktunya) Yaitu tanggal yang biasa dalam bulan pertama (Nisan). |
(0.97) | (2Taw 2:7) | (jerusalem: seseorang yang ahli...) Si Muwarikh menggabungkan Kel 35:32 serta 1Ra 7:13-15 dengan hal-hal yang diambil dari apa yang dikatakan Kel 26:1; 31:2 dst tentang pembangunan Kemah Pertemuan. |
(0.97) | (2Taw 14:2) | (jerusalem: Asa melakukan apa yang baik) Si Muwarikh, 2Ta 14:2-5 memerincikan apa yang dikatakan 1Ra 15:11-12. Begitu Asa melancarkan sebuah pembaharuan agama yang lebih jauh diceritakan dalam bab 15. |
(0.97) | (2Taw 17:11) | (jerusalem: orang-orang Arab) Yang dimaksud bukannya suku-suku yang mendiami tanah Arabia, tetapi suku-suku Badui yang menyusup ke dalam wilayah bangsa Edom dan Moab, bdk 2Ta 21:16. |
(0.97) | (2Taw 17:13) | (jerusalem) Terkecuali angka-angka yang berlebih-lebihan, berita ini dapat dipercaya karena diangkat dari sebuah sumber yang baik. Yosafat mempunyai sebuah tentara rakyat yang dikerahkan dari tiap-tiap keluarga dan yang terbagi atas beberapa kesatuan (resimen): yang paling penting ialah pasukan Yehuda dan Benyamin. Keseluruhan dipimpin oleh sejumlah perwira tetap. Di samping tentara itu ada pasukan yang bertugas dalam benteng-benteng negeri. |
(0.96) | (2Taw 8:4) | (jerusalem: Tadmor) Kota Tamar yang disebut dalam 1Ra 9:18 oleh si Muwarikh di samakan dengan kota besar yang bernama Tadmor, ialah kota Palmira. |
(0.96) | (2Taw 18:2) | (jerusalem: menyembelih) Yang dimaksud kiranya mempersembahkan sebagai korban. Korban itu tidak disebut dalam 1Raja-raja. Itu terjadi jauh dari tempat kudus yang halal, sehingga korban itu mencelakakan. |
(0.96) | (2Taw 20:6) | (jerusalem: dan berkata) Seruan Yosafat yang berikut mulai dengan sebuah pikiran yang diambil dari dosa Salomo, 2Ta 6:1 dst. Bdk Ula 4:35+. |
(0.96) | (2Taw 28:22) | (jerusalem) Si Muwarikh menyalin ceritera 2Ra 16:12-17. ia menekankan peristiwa yang mempunyai makna keagamaan: Ahas berbakti kepada dewa-dewa asing yang dianggap pemenang. |
(0.96) | (2Taw 30:15) | (jerusalem) Perayaan Paskah yang meriah ini tidak menuruti aturan yang termaktub dalam Ulangan 16, Imam, Ima 23:5+, sebab perayaan Roti Tidak Beragi tergabung dengan hari raya Paskah. |
(0.96) | (2Taw 31:2) | (jerusalem: Hizkia menetapkan....) Hizkia sebenarnya hanya memulihkan apa yang ditetapkan Salomo, bdk 2Ta 8:12-14, sesuai dengan aturan yang diberikan Daud. |
(0.96) | (2Taw 33:15) | (jerusalem) Kisah tentang pembaharuan agama yang menurut si Muwarikh dilancarkan raja Manasye ini terpengaruh oleh kisah mengenai pembaharuan yang diadakan raja Asa. Hizkia dan Yosia. |
(0.96) | (2Taw 35:3) | (jerusalem: yang adalah pengajar seluruh Israel) Harafiah: yang berpengertian bagi seluruh Israel. Adapun "pengertian" adalah sebuah gagasan dari sastera hikmat. Artinya ialah: pengertian tepat mengenai hal-hal Allah. |
(0.96) | (2Taw 3:17) |
(bis: Boas) Boas: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "oleh kekuatan dari Dia (Allah)". |