(1.00) | (Ul 29:14) |
(ende) Perdjandjian itu diadakan dengan seluruh umat: djuga dengan anak keturunannja. |
(0.98) | (Ul 11:10) | (jerusalem: dengan jerih payah) Harafiah: dengan kakimu. Ini agaknya menyinggung alat perairan berupa roda yang dijalankan dengan kaki. |
(0.95) | (Ul 17:16) |
(bis: untuk membeli kuda) untuk membeli kuda atau untuk menukarnya dengan kuda. |
(0.95) | (Ul 14:24) |
(ende) Ini adalah merupakan penjesuaian hukum jang berhubungan dengan pemusatan kultus. |
(0.95) | (Ul 13:16) |
(endetn: dan ternaknja itu dengan pedang) tidak ada dalam Jun. |
(0.94) | (Ul 5:6) |
(ende) Sebagai dasar kode-hukum Deuteronomium kini menjusullah dekalog dalam suatu bentuk jang berhubungan dengan Peng 20(Kel 20) dengan beberapa perbedaan dalam pengolahannja. |
(0.94) | (Ul 9:24) |
(ende) Sedjak pada saat Jahwe mengikat umat dengan diriNja dengan tjara jang istimewa, mendjadi djelas pula betapa bangsa Israel sangat kurang menanggapi pilihan Allah itu. |
(0.94) | (Ul 33:20) | (jerusalem: Gad) Suku ini bersama dengan Ruben paling pertama menetap di daerah seberang sungai Yordan, bdk Bil 32. Gad meluas dengan mendesak Ruben. |
(0.93) | (Ul 6:14) |
(ende) Teguran terhadap sinkretisme religius, jang terutama merembes masuk dengan kuatnja pada djaman para radja. |
(0.93) | (Ul 17:16) |
(ende) Jang dimaksudkan ialah tukar-menukar tentang dengan kuda (bdk. 1Ra 10:28). |
(0.93) | (Ul 26:1) |
(ende) Kitab hukum diachiri dengan peraturan-peraturan mengenai ibadat seperti halnja pada permulaannja membitjarakan soal kultus. |
(0.93) | (Ul 33:23) |
(ende) Barangkali jang dimaksud dengan laut ialah danau Genesaret. Tanah Selatan: dilihat dari negeri Fenisia. |
(0.93) | (Ul 11:6) |
(endetn: menelan mereka) Sam. menambah: "seperti djuga semua orang jang sefihak dengan Kore". |
(0.93) | (Ul 16:8) |
(endetn) Jun. menutup ajat ini dengan kata: "selain jang perlu dikerdjakan untuk penghidupan". |
(0.93) | (Ul 32:8) |
(endetn) Hibr.: "setara dengan putera-putera Israel". Jun., V.L., Qumran: "putera-putera Allah". |
(0.93) | (Ul 32:43) | (jerusalem: pendamaian) Istilah ini kerap kali dipakai sehubungan dengan korban dan upacara "pendamaian", Kel 25:17+. |
(0.93) | (Ul 33:23) | (jerusalem: milikilah) Ayat ini rupanya menyinggung bahwa suku Naftali memperluas wilayahnya. Tetapi hal itu diketahui dengan tepat. |
(0.92) | (Ul 10:17) |
(ende) Ajat ini memberikan polemik dengan dewa-dewa asing, jang samasekali tidak boleh dipandang sedjadjar dengan Jahwe. Disamping Dia tak ada dewa lain (bdk. #TB Ula 5:7). Dewa-dewa suku-suku bangsa adalah kekuatan-kekuatan jang penuh dengan kemauan sendiri-sendiri, penuh dengan perasaan nafsu dan murka jang dapat dipengaruhi dengan kurban dan persembahan Jahwe adalah Allah jang adil setjara mutlak, jang tertarik kepada nasib kaum miskin dan jang berkekurangan. Disini kita lihat adanja perkembangan kesadaran religius kearah perasaan jang makin besar terhadap kemanusiaan. Orang asing disini ialah orang jang bukan bangsa Israel, jang tinggal dengan tenteram diwilajah Israel. |
(0.92) | (Ul 7:3) |
(ende) Larangan untuk bersahabat dan bertjampur dengan bangsa-bangsa lainnja sangat ditondjolkan dalam Deut. dalam hubungannja dengan penularan religius jang merupakan bahaja jang aktuil bagi kelangsungan hidup bangsa Israel. |
(0.92) | (Ul 18:22) |
(ende) Sabda jang sungguh-sungguh berasal dari Jahwe: selalu akan berhasil. Disini chusus dalam hubungannja dengan pengumuman hukum: nubuat tentang berkat atau antjaman dengan kutuk apabila umat tidak mendengarkan sabdaNja: pasti akan terpenuhi. |