Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 41 - 60 dari 1014 ayat untuk (77-16) Dengan AND book:19 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.89) (Mzm 3:5) (ende)

Maknanja: Karena kepertjajaannja pada Jahwe orang dapat hidup dengan aman-sentosa.

(0.89) (Mzm 4:5) (ende: kurban kedjudjuran)

ialah kurban jang memulihkan kedjudjuran dengan mendatangkan pengampunan dosa.

(0.89) (Mzm 6:2) (ende: tulang2ku)

ialah apa jang lebih dalam pada manusia, hampir sama dengan "djiwa".

(0.89) (Mzm 14:7) (ende)

Rupanja ajat ini ditambahkan untuk menjesuaikan mazmur ini dengan ibadat umat.

(0.89) (Mzm 18:33) (ende: ketinggian)

Diatas sebuah bukit orang dapat berdjuang dengan lebih baik dan lebih aman.

(0.89) (Mzm 25:3) (ende: mentjedera)

ialah terhadap Allah dengan murtad daripadaNja. Alasan tak pernah ada.

(0.89) (Mzm 25:22) (ende)

Ajat ini merupakan suatu tambahan pada mazmur aseli untuk keperluan ibadat, hingga disesuaikan dengan seluruh umat.

(0.89) (Mzm 27:2) (ende: makan daging)

seseorang merupakan bahasa kiasan jang maknanja ialah: memperlakukannja dengan keras, malahan membunuhnja.

(0.89) (Mzm 30:6) (ende)

Maknanja: Waktu masih sehat pengarang itu dengan sembrono pertjaja pada diri sendiri.

(0.89) (Mzm 32:4) (ende: tenagaku habis....dst.)

Tenaga dibandingkan dengan anak-sungai jang dikeringkan panas-terik matahari.

(0.89) (Mzm 54:7) (ende: me-nonton2)

ialah dengan gembira menjaksikan musnahnja segala musuh.

(0.89) (Mzm 70:1) (ende)

Mazmur ini adalah hampir sama dengan Maz 40:13-17. Lihat disana.

(0.89) (Mzm 73:9) (ende)

Maknanja: Mereka menghinakan baik jang ilahi (surga) maupun jang insani (bumi) dengan lidahnja.

(0.89) (Mzm 79:2) (ende)

Orang2 Jahudi memandang sebagai bentjana terbesar, bila mereka tidak dikubur dengan selajaknja.

(0.89) (Mzm 97:8) (ende: putera2 Juda)

menurut istilah Hibrani, kota2 Juda berdampingan dengan ibu kota Jerusjalem.

(0.89) (Mzm 109:2) (ende)

Rupanja pengarang didakwa musuh2nja didepan pengadilan dengan tiada alasan.

(0.89) (Mzm 116:14) (ende)

Ajat ini sama dengan ajat 18(Maz 116:18). Mungkin disini ditambahkan.

(0.89) (Mzm 8:2) (endetn: meninggikan)

diperbaiki sesuai dengan terdjemahan2 kuno. Tertulis: "berilah", jang tiada bermakna disini.

(0.89) (Mzm 135:7) (endetn: lubang2)

ditambahkan. Tertulis: "(dengan) mata-petir dibuatnja bagi (mendjadi) hudjan".

(0.89) (Mzm 6:3) (jerusalem: jiwaku) Kata Ibrani "nefesy" yang diterjemahkan dengan "jiwa" berarti: hembusan, semangat kehidupan, bdk Kej 2:7+, dan dengan arti lebih luas: kerongkongan. Ia menjadi prinsip kehidupan dan menghilangkan pada saat makhluk yang hidup mati. Kata "jiwa" kerap kali juga searti dengan "manusia" (atau binatang) yang bernyawa, Kel 12:5; 14:21; Kel 1:5; 12:4, dll, atau manusia (binatang) dalam pelbagai fungsi kehidupan, baik badaniah maupun rohaniah yang saling berhubungan, bdk Kej 2:21+. Ungkapan "jiwaku" sering kali sama artinya dengan "diriku", bdk Maz 3:3; 44:26; 124:7; Kej 12:13; Kel 4:19; 1Sa 1:26; 18:1-3, dll, sama seperti ungkapan "hidupku", "wajahku", "kemuliaanku". Kata "jiwa" yang berbeda-beda artinya itu masih dipakai demikian dalam Perjanjian Baru (Yunaninya: psikhe), bdk Mat 2:20; 10:28; 16:25-26; 1Ko 2:14+; 1Ko 15:44+


TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA