Hasil pencarian 1 - 20 dari 191 ayat untuk
(76-4) Di AND book:9
(0.002 detik)
(1.00) | (1Sam 4:21) | (jerusalem: Ikabod) Nama itu dihubungkan dengan ungkapan Ibrani ey kabod, artinya: di manakah kemuliaan? Kemuliaan itu ialah kemuliaan TUHAN yang bersemayam di atas para kerub, di atas tabut perjanjian. |
(1.00) | (1Sam 14:14) |
(bis: di daerah seluas seperempat hektar) Kemungkinan besar artinya: di daerah seluas seperempat hektar. |
(1.00) | (1Sam 20:25) |
(bis: mengambil tempat di hadapannya) Sebuah terjemahan kuno: mengambil tempat di hadapannya; Ibrani: berdiri. |
(1.00) | (1Sam 30:20) |
(bis) Kemungkinan besar artinya: Binatang-binatang itu ... di depan. |
(1.00) | (1Sam 7:11) | (jerusalem: Bet-Kar) Tidak diketahui di mana letaknya tempat ini. |
(0.98) | (1Sam 9:25) |
(bis: di atas rumah) di atas rumah: Pada zaman itu bentuk atap rumah-rumah adalah datar, dan tidur di atas atap adalah hal yang biasa. |
(0.98) | (1Sam 2:30) | (jerusalem: hidup di hadapanKu) Harafiah: berjalan di hadapanKu. Artinya: dengan setia berbakti kepada Tuhan dan menikmati anugerahNya. |
(0.98) | (1Sam 16:16) | (jerusalem: merasa nyaman) Di zaman dahulu di mana-mana musik dipakai baik untuk membangkitkan roh baik, bdk 1Sa 10:5, maupun untuk mengusir roh jahat. |
(0.97) | (1Sam 28:9) |
(bis: mengusir ... pemanggil arwah) mengusir ... pemanggil arwah; atau menghukum mati para peramal dan pemanggil arwah di Israel. |
(0.97) | (1Sam 8:15) |
(ende: sida) adalah sebangsa pegawai istana radja; tidak selalu mereka sungguh kembiri. Itu dilarang di Israil. |
(0.97) | (1Sam 5:2) | (jerusalem: di sisi Dagon) Tabut itu menjadi tanda dikalahkannya dewa (Tuhan) lain. |
(0.97) | (1Sam 12:18) | (jerusalem: hujan) Pada musim terjadinya peristiwa itu tidak ada hujan di Palestina. |
(0.97) | (1Sam 13:14) | (jerusalem: seorang yang berkenan di hatiNya) Yang dimaksudkan ialah Daud. |
(0.97) | (1Sam 28:4) | (jerusalem: Sunem) Sunem terletak di dataran Yizreel. Gunung Gilboa terletak di ujung dataran itu di sebelah selatan Sunem. En-Dor terletak pada kaki gunung Tabor di sebelah utara Sunem. Saul harus berputar-putar menghindari tentara Filistin untuk pergi ke En-Dor. |
(0.96) | (1Sam 4:4) | (jerusalem: yang bersemayam di atas para kerub) Di sini untuk pertama kalinya ungkapan itu dipakai. Ia berkaitan dengan kuil di Silo, bdk 1Sa 1:3+. Kerub-kerub itu ialah patung makhluk-makhluk gaib yang bersayap. makhluk-makhluk semacam itu ditempatkan sebelah-menyebelah pada tahta dewa atau raja di negeri Siria dahulu. Sama seperti dalam bait Allah di Yerusalem, 1Ra 8:6, kerub-kerub dan tabut di Silo dianggap tahta Tuhan, "singgasana" Allah yang hadir tetapi tidak kelihatan; bdk Maz 18:11+. |
(0.96) | (1Sam 6:21) | (jerusalem: Kiryat-Yearim) Ini sebuah kota orang Gibeon. Yos 9:17. Di situ tabut berada di tanah yang tidak termasuk wilayah orang Filistin dan tidak termasuk wilayah orang Israel. |
(0.96) | (1Sam 14:2) | (jerusalem: Gibea) Dalam terjemahan Yunani terbaca: Geba. Ini kiranya tepat, bdk 1Sa 14:5 dan 1Sa 13:16 |
(0.96) | (1Sam 15:12) | (jerusalem: Karmel) Ialah sebuah kota yang terletak di sebelah selatan Hebron, bdk 1Sa 25:2 dst. Ia terletak di jalan yang ditempatkan Saul dari Tanah Negeb ke Gilgal. |