Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 201 - 220 dari 4725 ayat untuk (68-4) Tetapi (0.003 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.44) (Mat 25:21) (jerusalem: kebahagiaan) Harafiah: kegembiraan. Tetapi kegembiraan itu tentu membahagiakan. Yang dimaksudkan ialah kebahagiaan atau kegembiraan perjamuan sorgawi, Mat 8:11+.
(0.44) (Luk 10:42) (jerusalem: tetapi hanya satu saja yang perlu) Naskah-naskah dalam bagian kalimat ini cukup kacau-balau. Terjemahan ini mengikuti beberapa naskah tertentu. Ada lain naskah yang berbunyi: tetapi hanya sedikit saja yang perlu. Tetapi yang paling baik kiranya naskah-naskah yang berbunyi sebagai berikut: tetapi hanya sedikit saja yang perlu, bahkan hanya satu saja. Kalau demikian maka Yesus beralih dari keperluan untuk perjamuan (hanya sedikit) kepada satu-satunya yang perlu (hanya satu saja). Begitu makna ungkapan itu jauh lebih jelas.
(0.44) (Luk 16:21) (jerusalem: orang kaya itu) Sejumlah naskah menambah: tetapi tidak ada seorangpun yang memberikannya, bdk Luk 16:16.
(0.44) (Rm 12:19) (jerusalem: murka Allah) Harafiah: murka, tetapi yang dimaksudkan tentunya murka Allah satu-satunya yang berhak membalas dosa.
(0.44) (1Kor 7:28) (jerusalem: kesusahan badani) Yang dimaksudkan bukanlah kesusahan yang disebabkan hawa nafsu, 1Ko 7:2,9, tetapi kesusahan hidup perkawinan.
(0.44) (1Kor 7:39) (jerusalem: asal orang itu adalah seorang yang percaya) Harafiah: asal dalam Tuhan. Tetapi maksudnya bahwa perempuan itu kawin dengan seorang Kristen.
(0.44) (2Kor 11:17) (jerusalem: firman Tuhan) Harafiah: (menurut) Tuhan. Ini dapat berarti: (menurut) firman Tuhan, tetapi juga dapat mempunyai arti lain
(0.44) (Gal 3:27) (jerusalem: yang dibaptis dalam Kristus) Iman dan baptisan tidak saling bertentangan tetapi saling mengandaikan, bdk Rom 6:4+.
(0.44) (Why 10:10) (jerusalem) Kitab itu manis kedengarannya oleh karena menubuatkan kemenangan Gereja, tetapi juga pahit karena memberitahukan penderitaannya, Wah 11:1-13.
(0.43) (1Kor 15:27) (jerusalem: tetapi kalau dikatakan) Harafiah: tetapi kalau ia mengatakan. Kurang jelas siapa yang mengatakannya. Ada yang mengerti: Kitab Suci (begitu kiranya terjemahan: dikatakan - oleh Allah atau Kitab Suci?). Tetapi dapat juga dimengerti: Kristus mengatakan. Kalau demikian, maka setelah segala sesuatunya sudah ditaklukkan di bawah kakiNya Kristus memberikan pertanggungan jawab tentang tugas yang telah ditunaikanNya.
(0.38) (2Kor 4:7) (ende)

Apa jang dikatakan dalam ajat ini dan selandjutnja, tentu pertama-tama mengenai Paulus sendiri, tetapi dimaksudkannja pula tentang para rekan sekerdjanja (sebab ia menggunakan kata "kami"), tetapi sebenarnja berlaku bagi tiap-tiap orang beriman pula.

(0.38) (Hak 8:22) (jerusalem) Kedua ayat ini memutuskan jalannya ceritera. Tetapi adalah sangat mungkin bahwa sesudah kemenangan yang diperoleh Gideon itu penduduk daerah Sikhem menawarkan jabatan raja kepada Gideon. Tetapi tidak ditawarkan menjadi raja atas seluruh Israel. Gideon menolak tawaran itu, tetapi ini lebih-lebih mengungkapkan pendirian tradisi Ulangan yang kurang senang dengan pemerintah berupa raja, Hak 9:7-15; 1Sa 8:12. Sebab menurut Hak 9:2 anak-anak Gideon-Yerubaal menjadi penguasa di Sikhem.
(0.38) (1Raj 8:65) (jerusalem: perayaan) Hari pentahbisan bait Allah itu bertepatan dengan perayaan Pondok Daun yang berlangsung tujuh hari, Ula 16:13-15
(0.38) (2Raj 10:1) (jerusalem: tujuh puluh) Ini sebuah angka "kramat" yang berarti: utuh, lengkap, seluruhnya, Kej 46:27; Hak 8:30; 9:2; 12:14. Yang dimaksud ialah anak-anak dan cucu-cucu saja Ahab, tetapi terutama anak-anak Yoram
(0.38) (Ayb 4:21) (jerusalem: kemah) Dalam naskah Ibrani tertulis: tali-tali. Tetapi yang dimaksudkan ialah tali-tali atau pasak-pasak kemah
(0.38) (Yes 14:3) (jerusalem) Ejekan atau masyal ini mengenai seorang raja Babel, kiranya Nebukadnezar atau Nabonides. Karena itu ejekan ini pada tempatnya di masa pembuangan, dan kurang sesuai dengan keadaan di zaman nabi Yesaya. Tetapi mungkin keadaan di zaman nabi Yesaya. Tetapi mungkin bagian ini mula-mula mengenai seorang raja Asyur, misalnya Sargon atau Sanherib, sehingga nubuat itu lebih tua. Tetapi kemudian ejekan itu disadur seperlunya sehingga mengenai seorang raja Babel.
(0.38) (Yeh 35:10) (jerusalem: kedua negeri itu) Ialah negeri Yehuda dan negeri Israel. Sesudah th 587 seb Mas bangsa Edom hanya menduduki bagian selatan negeri Yehuda (Idumea). Mereka barangkali kadang-kadang melancarkan penyerbuan perampokan di negeri Yehuda dan Israel, tetapi tidak pernah berusaha Yehuda dan Israel, tetapi tidak pernah berusaha merebut seluruh negeri Yehuda dan Israel. Tetapi kaum buangan di Babel mengartikan kabar mengenai penyerbuan oleh Edom itu seolah-olah mereka mengancam seluruh wilayah Israel.
(0.38) (Est 1:8) (bis: Para tamu ... masing-masing)

Para tamu ... masing-masing, atau Tetapi tak ada yang dipaksa minum. Raja telah memerintahkan kepada pelayan-pelayan istana supaya semua tamu ... masing-masing.

(0.38) (Ams 6:26) (bis: Pelacur ... nyawa)

Pelacur ... nyawa atau: Yang dicari oleh pelacur hanyalah sepiring makanan, tetapi yang dikejar oleh wanita yang telah bersuami adalah nyawa yang berharga.

(0.38) (2Kor 3:16) (bis: Ayat 16 dapat diterjemahkan)

Ayat 16 dapat diterjemahkan: Tetapi selubung itu dapat diangkat daripadanya, sebagaimana Alkitab mengatakan tentang Musa: "Selubungnya diangkat daripadanya ketika dia menghadap Tuhan."



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA